Псалми 116:1-19
116 Волим Јехову,јер он чује* мој глас, моје усрдне молитве.+
2 Сагнуо се и саслушао ме*.+Призиваћу га све док сам жив*.
3 Ужад смрти обавила су ме,гроб ме је зграбио*.+
Обузели су ме очај и туга.+
4 Али призвао сам Јеховино име:+
„Јехова, избави ме!“
5 Јехова је самилостан и праведан,+наш Бог је милосрдан.+
6 Јехова чува неискусне.+
Био сам без снаге, али он ме је избавио.
7 Нека моја душа* опет нађе мир,јер је Јехова био добар према мени.
8 Боже, ти си ме избавио* од смрти,избавио си моје очи од суза, моје ноге од спотицања.+
9 Ја ћу живети и служићу Јехови.*
10 Говорио сам јер сам имао веру.+Био сам у тешкој невољи.
11 Обузео ме је велики страх и рекао сам:
„Сваки човек је лажов.“+
12 Како да узвратим Јеховиза све добро што је учинио за мене?
13 Узећу чашу спасења*и призваћу Јеховино име.
14 Испунићу своје завете Јеховипред целим његовим народом.+
15 Прескупа* је у Јеховиним очимасмрт његових верних слугу.+
16 Преклињем те, Јехова,јер сам твој слуга.
Ја сам твој слуга, син твоје робиње.
Ти си ме ослободио мојих окова.+
17 Теби ћу принети жртву захвалницу,+призваћу твоје име, Јехова.
18 Испунићу своје завете Јехови+пред целим његовим народом,+
19 у двориштима Јеховиног дома,+усред тебе, Јерусалиме.
Хвалите Јах!*+
Фусноте
^ Или можда: „Ја волим јер Јехова чује“.
^ Дословно: „Пригнуо је ухо к мени“.
^ Дословно: „све своје дане“.
^ Или: „задесиле су ме невоље као да сам у гробу“.
^ Видети Речник појмова.
^ Или: „ти си избавио моју душу“.
^ Дословно: „Ходићу пред Јеховом у земљи живих“.
^ Или: „величанственог спасења“.
^ Дословно: „Драгоцена“.
^ Или: „Алилуја!“ „Јах“ је скраћени облик имена Јехова.