Псалми 106:1-48
106 Хвалите Јах!*
Захваљујте Јехови, јер је добар,+његова верна љубав траје вечно.+
2 Ко може објавити сва Јеховина моћна дела,разгласити сва његова хвале вредна дела?+
3 Срећни су они који праведно поступају,који увек чине оно што је исправно.+
4 Сети ме се, Јехова, кад покажеш наклоност* свом народу.+
Побрини се за мене и спаси ме,
5 да искусим доброту коју показујеш својим изабраницима,+да се радујем с твојим народом,да те поносно хвалим* заједно с твојим власништвом.
6 Згрешили смо као и наши преци,+поступали смо неправедно, чинили смо зло.+
7 Наши преци нису ценили* твоја чудесна дела у Египту.
Нису се сећали твоје неизмерне верне љубави,него су се побунили код мора, код Црвеног мора.+
8 Али он их је спасао ради свог имена,+да би показао своју моћ.+
9 Запретио је Црвеном мору и оно је пресахнуло.Провео их је кроз његове дубине као кроз пустињу,+
10 спасао их је из руку њихових противника,+избавио их је из руку непријатеља.+
11 Воде су прогутале њихове противнике,нико од њих се није избавио.+
12 Тада су поверовали његовом обећању,+запевали су му хвалу.+
13 Али брзо су заборавили оно што је учинио,+нису чекали на његово вођство.
14 Препустили су се себичним жељама у пустоши,+искушавали су Бога у пустињи.+
15 Он им је дао шта су тражили,али је затим на њих пустио болест од које су венули.+
16 Народ у логору је почео да завиди Мојсију,а и Арону,+ Јеховином светом слуги.+
17 Тада се земља отворила, прогутала Датанаи затрпала Авиронове присталице.+
18 Ватра је планула на њих,пламен је прогутао зле.+
19 Направили су теле на Хоривуи клањали се ливеном* кипу.+
20 Божју славу су замениликипом бика, који једе траву.+
21 Заборавили су Бога,+ свог Спаситеља,који је у Египту учинио велика дела,+
22 чудесна дела у Хамовој земљи,+страхопоштовања вредна дела на Црвеном мору.+
23 Већ је био решио да их уништи,али се његов изабраник Мојсије заузео за њихда би утишао његов разоран гнев.+
24 Потом су презрели прелепу земљу,+нису веровали његовом обећању.+
25 Гунђали су у својим шаторима,+нису слушали Јеховин глас.+
26 Тада се он подигнуте руке заклеода ће они помрети у пустињи,+
27 да ће им потомке расејати по народимаи да ће они помрети у другим земљама.+
28 Они су почели да се клањају Валу фегорском+и јели су жртве принесене мртвима*.
29 Вређали су Бога својим поступцима,+па је међу њима избила пошаст.+
30 Али кад је Финес погубио преступнике,пошаст је престала.+
31 Зато га Бог сматра праведнимиз нараштаја у нараштај, у сву вечност.+
32 Они су га вређали код вода у Мериви*,па је Мојсија због њих снашла невоља.+
33 Разљутили су га*,па је говорио непромишљено.+
34 Они нису уништили народе,+као што им је Јехова заповедио,+
35 него су се мешали с народима+и почели да поступају попут њих.+
36 Служили су њиховим идолима+и они су им постали замка.+
37 Жртвовали су своје синовеи своје ћерке демонима.+
38 Проливали су крв недужних,+крв својих синова и ћерки,које су жртвовали хананским идолима,+па се земља онечистила крвопролићем.
39 Постали су нечисти због својих делаи били су неверни свом Богу*.+
40 Зато се Јехова жестоко разгневио на свој народ,његово власништво му је постало одвратно.
41 Предавао их је у руке народима,+да над њима владају они који их мрзе.+
42 Непријатељи су их угњетавали,а они су морали да им се покоравају.
43 Много пута их је избављао,+али они су се увек изнова бунили и били му непослушни,+па су због својих преступа доживљавали понижење.+
44 А он би видео њихову невољу+и чуо њихове вапаје.+
45 Ради њих би се сетио свог савезаи сажалио би се на њих због своје неизмерне верне љубави.+
46 Дао би да им се смилујусви који су их поробили.+
47 Спаси нас, Јехова, Боже наш,+сакупи нас из других народа,+да бисмо величали твоје свето имеи радосно те хвалили.+
48 Нека је хваљен Јехова, Израелов Бог,у сву вечност*!+
Нека цео народ каже: „Амин!“*
Хвалите Јах!*
Фусноте
^ Или: „Алилуја!“ „Јах“ је скраћени облик имена Јехова.
^ Или: „милост“.
^ Или: „да се дичим тобом“.
^ Или: „нису разумели“.
^ Или: „металном“.
^ То јест жртве принете мртвим људима или беживотним боговима.
^ „Мерива“ значи „препирка“.
^ Дословно: „његов дух“.
^ Или: „и својим делима су чинили духовни блуд“.
^ Или: „одувек и заувек“.
^ Или: „Нека буде тако!“
^ Или: „Алилуја!“ „Јах“ је скраћени облик имена Јехова.