Постанак 49:1-33

  • Јаковљево пророчанство на самрти (1-28)

    • Шило ће доћи из Јудиног племена (10)

  • Јаков даје упутства за свој погреб (29-32)

  • Јаковљева смрт (33)

49  Јаков је позвао своје синове и рекао им: „Окупите се да вам кажем шта ће вам се догодити у будућности*.  Сакупите се и чујте, Јаковљеви синови, чујте свог оца Израела.  „Рувиме,+ ти си мој првенац,+ моја снага и мој први син*, узвишен у достојанству и у снази.  Необуздан си попут набујалих вода. Више нећеш бити први међу својом браћом, јер си легао на постељу свог оца+ и тако је обешчастио. Он је легао на моју постељу!  „Симеон и Левије су браћа.+ Својим мачевима су починили насиље.+  Моја душа* неће бити с њима. Моје срце* им се неће придружити, јер су у гневу убијали људе+ и из задовољства сакатили бикове*.  Проклет био њихов гнев, јер је окрутан, и њихов бес, јер је немилосрдан.+ Разделићу их по Јакову и расућу их по Израелу.+  „Тебе ће, Јудо,+ твоја браћа хвалити.+ Поразићеш своје непријатеље.*+ Клањаће ти се синови твог оца.+  Јуда је лавић.+ Сине мој, јешћеш плен и устајаћеш. Ти ћеш лећи и испружити се као лав. Ко би се усудио да га изазива? 10  Скиптар се неће одвојити од Јуде,+ ни заповедничка палица од његових ногу, док не дође Шило*,+ којем ће се покоравати народи.+ 11  Везаће свог магарца за винову лозу и своје магаре за племениту лозу, своју одећу он ће прати у вину и свој огртач у крви од грожђа. 12  Очи су му црвене од вина, а зуби бели од млека. 13  „Завулон+ ће живети поред мора, крај обале уз коју су усидрени бродови,+ и његово подручје протезаће се према Сидону.+ 14  „Исахар+ је магарац јаких костију, који лежи с бисагама на леђима. 15  Видеће да је његово пребивалиште добро и да је земља лепа. Подметнуће леђа да носи терет и пристаће на тежак* рад. 16  „Дан,+ једно од Израелових племена, судиће свом народу.+ 17  Дан ће бити змија поред пута, рогата змија поред пута, која уједа коња за ногу* па јахач пада с њега.+ 18  Јехова, тебе ћу чекати да ме спасеш. 19  „Гада+ ће нападати разбојници, али он ће им узвраћати и гониће их.+ 20  „Асир+ ће имати обиље хране и даваће храну достојну краља.+ 21  „Нефталим+ је танана кошута. Он говори лепе речи.+ 22  „Јосиф+ је младица родног дрвета, родног дрвета које расте поред извора и пружа своје гране преко зида. 23  Стрелци су га мрзели, прогањали и гађали.+ 24  Али његов лук је остао чврст,+ а руке су му и даље биле снажне и спретне.+ То је дошло од онога ко је Јаковљева снага, од онога ко је Израелов пастир и стена. 25  Он* је дар од Бога његовог оца, који ће му помагати. Он је близу Свемоћног, који ће му давати благослове с неба и из дубина земље+ и благословиће га бројним потомством*. 26  Благослови његовог оца надмашиће благослове вечних гора и лепоту вековних брда.+ Они ће бити на Јосифовој глави, на темену онога који је издвојен од своје браће.+ 27  „Венијамин+ ће растрзати плен као вук.+ Ујутру ће јести оно што улови, а увече ће делити плен.“+ 28  Од њих потиче 12 израелских племена и то им је отац рекао кад их је благословио. Сваком од њих дао је посебан благослов.+ 29  Затим им је рекао: „Ускоро ћу умрети*.+ Сахраните ме с мојим очевима у пећини која је у пољу Ефрона Хетејина.+ 30  Та пећина се налази у пољу Макпели насупрот Мамрији, у хананској земљи, у пољу које је Аврахам купио од Ефрона Хетејина као место за гроб. 31  Тамо су сахранили Аврахама и његову жену Сару.+ Тамо су сахранили Исака+ и његову жену Ребеку, и тамо сам ја сахранио Лију. 32  То поље и пећина која се налази у њему купљени су од Хетеја.“+ 33  Кад је Јаков дао заповести својим синовима, легао је на постељу и умро, и био је прибран својим прецима*.+

Фусноте

Или: „у последњим данима“.
Или: „првенац моје мушке снаге“.
Или: „Моја част“.
То јест секли су биковима тетиве на ногама.
Дословно: „Твоја рука ће бити на врату твојих непријатеља“.
„Шило“ значи „онај коме то припада“.
Или: „принудан“.
Дословно: „пету“.
То јест Јосиф.
Дословно: „благословима груди и утробе“.
Или: „бити прибран својим прецима“. Ово је поетски израз којим се указује на смрт.
Ово је поетски израз којим се указује на смрт.