Поновљени закони 25:1-19

  • Прописи о физичком кажњавању (1-3)

  • „Не завезуј уста бику кад врши жито“ (4)

  • Деверски брак (5-10)

  • Казна за повређивање полних органа у тучи (11, 12)

  • Исправан тег и исправна мера (13-16)

  • Амаличани морају бити уништени (17-19)

25  „Ако међу људима дође до спора, нека оду пред судије.+ Судије ће размотрити њихов случај па ће праведног прогласити недужним, а злог кривим.+ 2  Ако кривац заслужује батине,+ нека судија нареди да га полегну и да га казне пред њим. Број удараца треба да одговара тежини онога што је урадио. 3  Може му се задати до 40 удараца,+ али не више од тога. Ако би му се задало више удараца, то би осрамотило твог брата пред тобом. 4  „Не завезуј уста бику кад врши жито.+ 5  „Ако браћа живе заједно па један од њих умре а иза себе не остави сина, нека се жена умрлога не уда за човека изван њихове породице. Нека је њен девер узме за жену и тако с њом склопи деверски брак.+ 6  Првенац кога му она роди продужиће лозу* његовог умрлог брата,+ па његово име неће нестати из Израела.+ 7  „Али ако брат умрлога не жели да се ожени својом снахом, нека она оде пред старешине код градских врата и каже им: ’Мој девер неће да сачува име свом брату у Израелу. Не жели да склопи деверски брак са мном.‘ 8  Нека га старешине његовог града позову и разговарају с њим. Ако он остане при свом и каже: ’Не желим да је узмем за жену‘, 9  нека му његова снаха приђе наочиглед свих старешина, нека му изује сандалу с ноге,+ пљуне му у лице и каже: ’Овако треба учинити човеку који не жели да продужи лозу свог брата.‘ 10  Након тога ће његова породица* у Израелу бити позната као ’Дом изувеног‘. 11  „Ако се двојица потуку, па се жена једног од њих умеша да би одбранила свог мужа од онога који га туче и притом тог човека ухвати за полне органе, 12  одсеци јој руку. Немој се сажалити* на њу. 13  „Немој имати у својој врећи два различита камена тега за исту меру+ – тежи и лакши. 14  Немој имати у својој кући две различите посуде за исту меру*+ – једну већу, а другу мању. 15  Користи тачан и исправан тег и користи тачну и исправну меру, да би дуго живео у земљи коју ти даје Јехова, твој Бог.+ 16  Јер је сваки непоштен човек, свако ко тако ради, одвратан Јехови, твом Богу.+ 17  „Немојте заборавити шта су вам учинили Амаличани кад сте били на путу после изласка из Египта,+ 18  како су вас дочекали на путу кад сте били исцрпљени и уморни, па су вас напали и побили све оне који су били на зачељу. Они се нису бојали Бога. 19  Кад вам Јехова, ваш Бог, да мир у земљи коју вам Јехова, ваш Бог, даје да је заузмете као наследство и кад вас ослободи од свих непријатеља који вас окружују,+ тада уништите Амаличане, тако да под небом не остане ни сећање на њих.+ Немојте то да заборавите!

Фусноте

Дословно: „име“.
Дословно: „његово име“.
Дословно: „Нека се твоје око не сажали“.
Или: „две различите ефе“. Видети Додатак Б14.