Матеј 1:1-25

  • Родослов Исуса Христа (1-17)

  • Исусово рођење (18-25)

1  Ово је књига о животу* Исуса Христа*, Давидовог сина,+ Аврахамовог сина:+   Аврахаму се родио Исак,+Исаку се родио Јаков,+Јакову су се родили Јуда+ и његова браћа,   Јуди је Тамара родила Фареса и Зару,+Фаресу се родио Есрон,+Есрону се родио Арам,+   Араму се родио Аминадав,Аминадаву се родио Насон,+Насону се родио Салмон,   Салмону је Рава родила Воза,+Возу је Рута родила Овида,+Овиду се родио Јесеј,+   Јесеју се родио краљ Давид.+ Давиду је Уријина жена родила Соломона,+   Соломону се родио Ровоам,+Ровоаму се родио Авија,Авији се родио Аса,+   Аси се родио Јосафат,+Јосафату се родио Јорам,+Јораму се родио Озија,   Озији се родио Јотам,+Јотаму се родио Ахаз,+Ахазу се родио Језекија,+ 10  Језекији се родио Манасија,+Манасији се родио Амон,+Амону се родио Јосија,+ 11  Јосији+ су се родили Јехонија+ и његова браћа у време изгнанства у Вавилон.+ 12  После изгнанства у Вавилон, Јехонији се родио Салатило,Салатилу се родио Зоровавељ,+ 13  Зоровавељу се родио Авијуд,Авијуду се родио Елијаким,Елијакиму се родио Азор, 14  Азору се родио Садок,Садоку се родио Ахим,Ахиму се родио Елијуд, 15  Елијуду се родио Елеазар,Елеазару се родио Матан,Матану се родио Јаков, 16  Јакову се родио Јосиф, муж Марије, која је родила Исуса+ званог Христ.+ 17  Дакле, укупно је било: од Аврахама до Давида 14 нараштаја, од Давида до изгнанства у Вавилон 14 нараштаја и од изгнанства у Вавилон до Христа 14 нараштаја. 18  Рођење Исуса Христа било је овако: У време кад је његова мајка Марија била верена с Јосифом, пре него што су се венчали, затруднела је посредством светог духа*.+ 19  Пошто је њен вереник* Јосиф био праведан човек и није хтео да је јавно изложи срамоти, намеравао је да се тајно разведе* од ње.+ 20  Али након што је размислио о томе, у сну му се појавио Јеховин* анђео и рекао му: „Јосифе, сине Давидов, не бој се да узмеш Марију за жену*, јер је она затруднела* посредством светог духа.+ 21  Она ће родити сина, а ти му дај име Исус*,+ јер ће он спасти свој народ од њихових греха.“+ 22  Све ово се догодило да би се испунило оно што је Јехова* рекао преко свог пророка: 23  „Ево, девица ће затруднети и родиће сина и даће му име Емануило“,+ што значи „Бог је с нама“.+ 24  Кад се Јосиф пробудио, учинио је онако како му је Јеховин* анђео рекао и узео је Марију за жену*. 25  Али није имао односе с њом док није родила сина.+ И дао му је име Исус.+

Фусноте

Или: „родослов“.
Или: „Месије; Помазаника“.
То јест силе којом се Бог служи да би остварио своју намеру.
Дословно: „муж“.
То јест да раскине веридбу.
Ово је прво од 237 места где се Божје име „Јехова“ појављује у овом преводу библијских књига изворно написаних на грчком језику. Видети Додатак А5.
Дословно: „да доведеш кући Марију, своју жену“.
Или: „јер је оно што је у њој зачето“.
Хебрејски: „Јешуа“, што значи „Јехова је спасење“.
Видети Додатак А5.
Видети Додатак А5.
Дословно: „довео је кући своју жену“.