Малахија 2:1-17

  • Свештеници не поучавају народ (1-9)

    • „Свештеникове усне треба да чувају знање“ (7)

  • Кривица за развод без основе (10-17)

    • „’Ја мрзим развод‘, каже Јехова“ (16)

2  „А сада, вама свештеници, дајем ову заповест.+ 2  Ако не послушате и не узмете к срцу да треба да дате славу мом имену“, каже Јехова над војскама, „послаћу на вас проклетство+ и претворићу ваше благослове у проклетства.+ Већ сам претворио благослове у проклетства јер то не узимате к срцу.“ 3  „Ево, због вас ћу уништити посејано семе,+ и бацићу вам балегу у лице, балегу ваших празника, а с њом ћете и ви бити однесени*. 4  Тада ћете знати да сам вам ја дао ту заповест како би мој савез с Левијем остао на снази“,+ каже Јехова над војскама. 5  „Савез који сам склопио с њим био је савез живота и мира, које сам му подарио да би ме се бојао*. И он ме се бојао, имао је страхопоштовање према мом имену. 6  Закон истине* био је у његовим устима+ и неправда се није нашла на његовим уснама. Поступао је честито и био је у миру са мном+ и многе је одвратио од преступа. 7  Јер свештеникове усне треба да чувају знање и људи треба да траже закон* из његових уста,+ зато што је он гласник Јехове над војскама. 8  „Али ви сте скренули с пута. Због вас се многи не држе закона.*+ Обезвредили сте Левијев савез“,+ каже Јехова над војскама. 9  „Зато ћу учинити да будете презрени и понижени пред целим народом, јер се нисте држали мојих путева, него сте пристрасно примењивали закон.“+ 10  „Зар немамо сви једног оца?+ Зар нас није један Бог створио? Зашто смо онда неверни једни другима,+ скрнавећи савез наших предака? 11  Јуда поступа неверно, и гадости се чине у Израелу и Јерусалиму, јер Јуда скрнави Јеховину светост*,+ коју Он воли, и за невесту узима ћерку туђег бога.+ 12  Јехова ће из Јаковљевих шатора истребити свакога ко тако поступа, ко год он био*, иако приноси жртвени дар Јехови над војскама.“+ 13  „А има још нешто што чините, због чега је Јеховин олтар прекривен сузама, плачем и уздасима. Зато више не обраћам пажњу на ваш жртвени дар нити ми је драго да примим нешто из ваше руке.+ 14  А ви кажете: ’Зашто?‘ Зато што је Јехова сведок између тебе и жене твоје младости којој си неверан, иако ти је брачни друг и жена с којом си у савезу*.+ 15  Али има оних који не чине тако, јер још увек имају Божји дух. До чега је њима стало? До Божјег потомства. Зато чувајте свој дух и не будите неверни жени своје младости! 16  Јер ја мрзим развод“,+ каже Јехова, Израелов Бог, „и онога ко чини насиље*“, каже Јехова над војскама. „А ви чувајте свој дух и не будите неверни!+ 17  „Замарате Јехову својим речима,+ а кажете: ’Како га замарамо?‘ Тако што говорите: ’Јехови је добар свако ко чини зло и такав му је мио‘+ или: ’Где је Бог правде?‘ “

Фусноте

То јест биће однети на место где се одлагала балега жртвованих животиња.
Или: „да би ме поштовао“.
Или: „Истинита поука“.
Или: „поуку“.
Или можда: „Многи се спотичу због ваше поуке“.
Или можда: „светилиште“.
Дословно: „онога ко је будан и онога ко одговара“.
Или: „и законита жена“.
Дословно: „ко насиљем прекрива своју одећу“.