Исаија 64:1-12
64 Кад би барем раздерао небо и сишао,па да се горе због тебе затресу,
2 као кад ватра запали суво грањеи учини да вода проври,тада би се твоје име обзнанило твојим противницимаи пред тобом би задрхтали сви народи!
3 Док си чинио задивљујућа дела којима се нисмо надали,+сишао си и пред тобом су се затресле горе.+
4 Од давнина се није чуло, нити се сазнало,нити је ико видео да иједан бог осим тебепомаже онима који га чекају*.+
5 Долазиш у помоћ онима који радосно чине оно што је исправно,+онима који размишљају о теби и иду твојим путевима.
Али разгневио си се јер смо чинили грехе,+чинили смо их дуго.
Зар можемо бити спасени?
6 Сви смо ми постали као нечист човеки сва наша праведна дела су као платно нечисто од месечног циклуса.+
Сви ћемо увенути као лишће,наши преступи однеће нас као ветар.
7 Нико не призива твоје име,нико се не труди да те се држи,а ти си сакрио лице од нас+и пушташ да пропадамо* због свог преступа.
8 Јехова, ти си наш Отац.+
Ми смо глина, а ти си наш Грнчар*,+и сви смо дело твојих руку.
9 Јехова, немој се жестоко гневити+и немој се довека сећати нашег преступа.
Молим те, погледај на нас јер смо сви ми твој народ.
10 Твоји свети градови претворили су се у пустињу.
Сион се претворио у пустињу,Јерусалим у пустош.+
11 Наш свети и славни дом*у ком су те хвалили наши прециспаљен је ватром.+Све што нам је било драгоцено сада је разрушено.
12 Јехова, зар ћеш се упркос томе и даље устезати?
Зар ћеш ћутати и пустити нас да се толико мучимо?+
Фусноте
^ Или: „стрпљиво чекају“.
^ Дословно: „да се истопимо“.
^ Или: „онај који нас је обликовао“.
^ Или: „дивни храм“.