Исаија 3:1-26

  • Вође у Јуди заводе народ (1-15)

  • Пресуда заводљивим сионским женама (16-26)

3  Господ, Јехова над војскама,одузима Јерусалиму и Јуди ослонац и залихе,све залихе хлеба и воде,+   одважног човека и ратника,судију и пророка,+ гатара и старешину,   заповедника над педесеторицом,+ угледног човека и саветника,човека вичног магији и човека вештог у чарању.+   Дечаке ћу им поставити за кнезове,хировит* човек ће владати над њима.   Људи ће окрутно поступати једни с другима,сваки са својим ближњим.+ Дечак ће нападати старца,неугледан човек ће пркосити угледном човеку.+   Свако ће се ухватити за свог брата у кући свог оца и говориће: „Ти имаш огртач, ти нам буди поглавар. Владај над овом гомилом рушевина.“   А он ће се тог дана побунити: „Нећу вам ја завијати ране*.Немам у кући ни хране ни одеће. Не постављајте ме за поглавара над народом.“   Јерусалим посрће,Јуда пада,јер се својим речима и делима противе Јехови,понашају се дрско пред Славним*.+   Њихов израз лица сведочи против њих.Говоре о свом греху попут становника Содома,+не труде се да га сакрију. Тешко њима, јер сами себи наносе зло! 10  Кажите праведнима да ће им бити добро,јер ће бити награђени за своја дела*.+ 11  Тешко оном ко је зао! Невоља ће га снаћи,јер ће му се вратити по делима његових руку. 12  Надзорници окрутно поступају с мојим народом,жене владају над њим. Народе мој, заводе те твоје вође,наводе те на погрешан пут.+ 13  Јехова устаје да суди,диже се да народима изрекне пресуду. 14  Јехова ће судити старешинама свог народа и његовим кнезовима. „Ви сте спалили виноград,у вашим је кућама оно што сте отели од сиромашних.+ 15  С којим правом газите мој народи сатирете сиромашне у прах?“,+ говори Свевишњи Господ, Јехова над војскама. 16  Јехова још каже: „Због тога што су сионске жене охоле,што иду уздигнуте главе*,заводљиво гледају, лаким корацима ходајуи накитом на ногама звецкају, 17  Јехова ће крастама прекрити теме сионских жена,Јехова ће их оћелавити.+ 18  Тог дана Јехова ће им одузети њихове украсе: накит на ногама,траке око главе и украсе у облику полумесеца,+ 19  минђуше*, наруквице и велове, 20  украсе за главу, ланчиће око ногу и појасеве,бочице с мирисима и амајлије*, 21  прстење и алке за нос, 22  свечане хаљине, тунике, огртаче и торбице, 23  огледалца+ и ланене* хаљине,турбане и велове. 24  Уместо да миришу на балзам+ смрдеће на трулеж,уместо појасом опасиваће се ужетом,уместо лепо очешљане косе имаће ћелаву главу,+уместо раскошне хаљине облачиће кострет,+уместо лепоте имаће жиг*. 25  Твоји људи биће побијени мачем,твоји храбри ратници погинуће у рату.+ 26  Сионска врата ће жалити и туговати,+Сион ће у жалости сести на земљу.“+

Фусноте

Или: „непредвидив“.
Или: „бити исцелитељ“.
Или: „пред његовим славним очима“.
Дословно: „јер ће јести плод својих дела“.
Дословно: „испруженог врата“.
Или: „привеске“.
Или: „украсне шкољке“.
Или: „доње“.
Реч је о жигу којим су се обележавали робови или затвореници.