Исаија 21:1-17

  • Објава против пустиње која је налик мору (1-10)

    • Чување страже са стражарске куле (8)

    • „Пао је Вавилон!“ (9)

  • Објава против Думе и пусте равнице (11-17)

    • „Стражару, колико још има до сванућа?“ (11)

21  Објава против пустиње која је налик мору*:+ Невоља долази попут олујних ветрова који дувају с југа,из пустиње, из страшне земље.+   Објављена ми је страшна визија: Издајица чини издају,а уништитељ уништава. Напред, Еламе! Почни опсаду, Медијо!+ Учинићу да нико више не уздише због ње.+   Зато сам у великим боловима*.+ Грчеви су ме ухватили,као жену која се порађа. Толико сам узнемирен да не чујем,толики ме је немир обузео да не видим.   Моје срце нема мира, језа ме обузима. Од сумрака, за којим сам чезнуо, хвата ме страх.   Поставите сто и припремите места! Једите и пијте!+ Устаните, кнезови, и помажите* штит!   Јер овако ми је рекао Јехова: „Иди, постави стражара да ти јави шта види.“   Он је видео бојна кола с два упрегнута коња,бојна кола с магарцимаи бојна кола с камилама. Пажљиво је гледао и будно све посматрао.   Затим се огласио као лав: „Јехова, на стражарској кули стојим читав дан,на свом стражарском месту стојим сваку ноћ.+   Погледајте шта долази: Људи на бојним колима с два упрегнута коња!“+ Затим је повикао: „Пао је! Пао је Вавилон!+ Сви резбарени кипови његових богова разбијени су о земљу!“+ 10  Народе мој, који си као овршено жито,као жито с мог гумна,+јавио сам ти оно што сам чуо од Јехове над војскама, Израеловог Бога. 11  Објава против Думе*. Неко ми виче из Сира:+ „Стражару, колико још има до сванућа? Стражару, колико још има до сванућа?“ 12  А стражар је рекао: „Долази јутро, а затим и ноћ. Ако хоћете да питате, питајте. Дођите опет!“ 13  Објава против пусте равнице: Дедански+ каравани,проводићете ноћ поред дрвећа* у пустој равници. 14  Изнесите воду пред онога ко је жедан,становници земље Теме,+изађите с хлебом пред бегунца. 15  Јер они беже од мачева, од извученог мача,од натегнутог лука, од жестоког рата. 16  Јер ми је овако рекао Јехова: „За највише годину дана, као што је најамничка година*, нестаће сва кидарска+ слава. 17  А стрелаца, храбрих кидарских ратника, мало ће остати, јер је тако рекао Јехова, Израелов Бог.“

Фусноте

По свему судећи, реч је о подручју древне Вавилоније.
Дословно: „моје бокове су обузели јаки болови“.
Или: „науљите“.
„Дума“ значи „тишина“.
Дословно: „у шуми“.
Или: „која се рачуна прецизно као што то најамник ради“, то јест тачно једна година.