Исаија 14:1-32
14 Јехова ће се смиловати Јакову+ и опет ће изабрати Израел.+ Даће им да живе* у својој земљи,+ а странци ће им се придружити и прикључиће се Јаковљевим потомцима.+
2 Народи ће их повести и довести на њихово место, а израелски народ ће њих узети себи за слуге и слушкиње+ у Јеховиној земљи. Тако ће поробити оне који су њих поробили и биће господари над онима који су их терали да раде*.
3 Оног дана кад ти Јехова буде дао да се одмориш од свог бола, тескобе и тешког ропства које ти је било наметнуто,+
4 ругаћеш се* краљу Вавилона говорећи:
„Нема више онога који је друге терао да раде*!
Нема више угњетавања!+
5 Јехова је сломио штап злих,владарску палицу,+
6 онога који је без престанка у бесу ударао народе,+који је у гневу покоравао народе немилосрдно их прогонећи.+
7 Цела земља је сада у миру, спокојна је.
Људи кличу од радости.+
8 Због тебе се радују чак и стабла смрекеи ливански кедрови.
Говоре: ’Откако си пао,дрвосече нас више не секу.‘
9 Чак се и гроб* ускомешаода те прими када дођеш.
Због тебе буди оне који су умрли*,све сурове вође* на земљи.
Краљеве свих народа подиже с њихових престола.
10 Сви они проговарају и говоре ти:’Зар си и ти постао немоћан као и ми?
Зар си се изједначио с нама?
11 У гроб* је бачен твој понос,не чују се више твоји жичани инструменти.+
Испод тебе су црви прострти као постеља,а црви су ти и покривач.‘
12 С неба си пао,ти што светлиш, зорин сине!
На земљу си оборен,ти што си газио народе!+
13 Рекао си у свом срцу: ’До неба ћу се подићи.+
Изнад Божјих звезда подићи ћу свој престо+и сешћу на гору окупљањана крајњем северу.+
14 Подићи ћу се изнад врхова облака.Изједначићу се са Свевишњим.‘
15 Али бићеш бачен у гроб*,у дубину гробне јаме.
16 Сви који те виде зуриће у тебеи размишљаће о теби, говорећи:’Је ли то човек који је тресао земљу,од ког су краљевства дрхтала,+
17 који је свет претварао у пустињуи разарао градове,+који своје затворенике није пуштао кући?‘+
18 Краљеви свих других народапочивају у слави,сваки у свом гробу*.
19 А ти си одбачен, немаш ни гроба,као презрена младица*,прекривен побијенима који су мачем прободении бачени у камену јаму,као изгажен леш.
20 Нећеш им се придружити у гробу,јер си своју земљу упропастио,свој народ си побио.
Потомцима зликоваца никад се више неће спомињати име.
21 Припремите пањ на ком ћете му поклати синовезбог преступа њихових предака,да се не подигну и не освоје земљуи да својим градовима не испуне свет.“
22 „Устаћу на њих“,+ каже Јехова над војскама.
„Избрисаћу Вавилону име и нећу му оставити преживеле, ни пород, ни потомство“,+ каже Јехова.
23 „Даћу га бодљикавим прасићима и претворићу га у мочвару, почистићу га метлом уништења“,+ каже Јехова над војскама.
24 Јехова над војскама се заклео:
„Како сам замислио, тако ће и бити,што сам одлучио, то ће се и остварити.
25 Сломићу Асирца у својој земљии згазићу га на својим горама.+
Скинућу његов јарам с мог народаи његово бреме с њихових леђа.“+
26 То је одлука која је донета против целе земље,то је рука која се подигла* на све народе.
27 Јехова над војскама је донео одлукуи ко је може поништити?+
Његова рука се подиглаи ко је може зауставити?+
28 Оне године кад је умро краљ Ахаз,+ изречена је ова објава:
29 „Нека се не радује нико у теби, филистејска земљо,што је сломљен штап онога који те је ударао.
Јер ће из змијске лозе+ изаћи отровница,+змијино потомство биће хитра змија отровница.
30 Док првенци незнатних имају хрануи сиромашни живе без страха,глађу ћу усмртити твоје породице,а што остане од тебе, биће побијено.+
31 Јаучите, врата! Јадикуј, граде!
У теби ће, филистејска земљо, сви клонути духом!
Јер са севера долази дими нико не заостаје у непријатељским редовима.“
32 Шта ће се одговорити гласницима народа?
Да је Јехова положио темељ Сиону+и да ће у њему незнатни из његовог народа наћи уточиште.
Фусноте
^ Или: „почивају“.
^ Или: „над њиховим надзорницима“.
^ Дословно: „изговараћеш ову изреку против“.
^ Или: „надзорника“.
^ Или: „шеол“. Израз се односи на симболично место где почивају умрли. Видети Речник појмова.
^ Или: „немоћне мртваце“.
^ Дословно: „све јарце“.
^ Или: „шеол“. Израз се односи на симболично место где почивају умрли. Видети Речник појмова.
^ Или: „шеол“. Израз се односи на симболично место где почивају умрли. Видети Речник појмова.
^ Дословно: „кући“.
^ Или: „грана“.
^ Или: „која је спремна да удари“.