Захарија 4:1-14

  • Пета визија: Свећњак и два стабла маслине (1-14)

    • Не снагом, већ Божјим духом (6)

    • Не презирати дан скромних почетака (10)

4  Анђео који је разговарао са мном поново је дошао и пробудио ме, као што неко буди човека из сна. 2  Затим ме је упитао: „Шта видиш?“ А ја сам одговорио: „Ево, видим свећњак, сав од злата,+ с посудом на врху и са седам светиљки.+ Седам светиљки на његовом врху имају седам цевчица. 3  Поред њега су и два стабла маслине,+ једно с десне, а друго с леве стране посуде.“ 4  Тада сам упитао анђела који је разговарао са мном: „Господару мој, шта то представља?“ 5  А он ме је питао: „Зар не знаш шта то представља?“ Ја сам одговорио: „Не знам, господару мој.“ 6  Тада ми је рекао: „Ово је Јеховина реч Зоровавељу: ’„Не војном силом ни снагом,+ већ мојим духом“,+ каже Јехова над војскама. 7  Ко си ти, велика горо? Пред Зоровавељом+ постаћеш равница.+ И он ће донети завршни* камен уз поклике: „Каква лепота! Каква лепота!“ ‘ “ 8  Опет ми је дошла Јеховина реч: 9  „Зоровавељеве руке положиле су темељ овом дому+ и његове руке ће га довршити.+ Тада ћете знати да ме је Јехова над војскама послао вама. 10  Јер ко је презрео дан скромних почетака?+ Народ, а и седам очију, обрадоваће се кад виде висак* у Зоровавељевој руци. Тих седам очију су Јеховине очи, које претражују сву земљу.“+ 11  Тада сам га упитао: „Шта представљају она два стабла маслине с десне и с леве стране свећњака?“+ 12  Још сам га упитао: „Шта представљају гране* те две маслине из којих кроз две златне цевчице излази златаста течност?“ 13  А он ме је упитао: „Зар не знаш шта то представља?“ Одговорио сам: „Не знам, господару мој.“ 14  Тада је рекао: „То су два помазаника који стоје поред Господара целе земље.“+

Фусноте

Или: „заглавни“.
Дословно: „камен; тег“.
То јест гране пуне плодова.