Захарија 1:1-21

  • Јехова позива своје слуге да му се врате (1-6)

    • „Вратите се мени и ја ћу се вратити вама“ (3)

  • Прва визија: Јахачи међу стаблима мирте (7-17)

    • „Ја, Јехова, опет ћу тешити Сион“ (17)

  • Друга визија: Четири рога и четворица занатлија (18-21)

1  Осмог месеца друге године Даријеве владавине,+ Јеховина реч дошла је пророку Захарији*,+ Варахијином сину, Идовом унуку:  „Јехова се много разгневио на ваше очеве.+  „Реци им: ’Овако каже Јехова над војскама: „’Вратите се мени‘, говори Јехова над војскама, ’и ја ћу се вратити вама‘,+ каже Јехова над војскама.“ ‘  „’Не будите попут својих очева, којима су ранији пророци говорили: „Овако каже Јехова над војскама: ’Молим вас, престаните да идете својим злим путевима и да чините зла дела.‘ “ ‘+ „’Али они нису послушали нити су обратили пажњу на оно што сам им говорио‘,+ каже Јехова.  „’Где су сада ваши очеви? Зар пророци живе довека?  Ипак, ваши очеви су видели испуњење мојих речи и мојих одредби које сам дао својим слугама, пророцима, зар не?‘+ Зато су се вратили мени и рекли: ’Јехова над војскама поступио је с нама према нашим путевима и према нашим делима, као што је и одлучио да учини.‘ “+  Двадесет четвртог дана једанаестог месеца, то јест месеца савата*, друге године Даријеве владавине,+ Јеховина реч дошла је пророку Захарији, Варахијином сину, Идовом унуку.  Током ноћи сам имао ову визију: Човек на црвеном коњу стајао је међу стаблима мирте у клисури, а иза њега су били црвени, риђи и бели коњ.  Тада сам упитао: „Ко су они, господару мој?“ Анђео који је разговарао са мном одговорио ми је: „Показаћу ти ко су они.“ 10  Тада је човек који је стајао међу стаблима мирте рекао: „Ово су они које је Јехова послао да обиђу земљу.“ 11  Они су рекли Јеховином анђелу који је стајао међу миртама: „Обишли смо земљу, и ево, цела земља је мирна и спокојна.“+ 12  На то је Јеховин анђео рекао: „Јехова над војскама, докле ћеш ускраћивати милосрђе Јерусалиму и Јудиним градовима,+ на које си био гневан 70 година*?“+ 13  Јехова је пријатним и утешним речима одговорио анђелу који је разговарао са мном. 14  Тада ми је анђео који је разговарао са мном рекао: „Објави ове речи: ’Овако каже Јехова над војскама: „Ревно штитим Јерусалим и Сион, моја ревност је велика.+ 15  Жестоко сам се разгневио на народе који су спокојни јер мисле да им нико ништа не може.+ Био сам мало гневан на свој народ,+ а они су му нанели много већу невољу него што сам хтео.“ ‘+ 16  „Зато овако каже Јехова: ’„Вратићу се Јерусалиму и показаћу му милосрђе.+ Мој дом биће саграђен у њему“,+ говори Јехова над војскама, „и зидарско уже* растезаће се преко Јерусалима.“ ‘+ 17  „Објави и ове речи: ’Овако каже Јехова над војскама: „Моји градови ће опет осетити обиље моје доброте, и ја, Јехова, опет ћу тешити Сион+ и опет ћу изабрати Јерусалим.“ ‘ “+ 18  Тада сам подигао поглед и видео четири рога.+ 19  И упитао сам анђела који је разговарао са мном: „Шта је то?“ Он ми је одговорио: „То су рогови који су расејали Јуду,+ Израел+ и Јерусалим.“+ 20  Јехова ми је затим показао четворицу занатлија. 21  Ја сам упитао: „Шта ће они урадити?“ Он је одговорио: „То су рогови који су тако расејали Јуду да више нико није могао да подигне главу. А ови су дошли да их заплаше, да оборе рогове народима који подижу своје рогове против Јудине земље, да би расејали њен народ.“

Фусноте

„Захарија“ значи „Јехова се сетио“.
Дословно: „оних 70 година“.
Или: „мерно уже“.