Данило 3:1-30

  • Краљ Навуходоносор поставља златан кип (1⁠-7)

    • Захтева да се сви поклоне кипу (4-6)

  • Тројица Јевреја оптужена за непослушност (8-18)

    • „Нећемо служити твојим боговима“ (18)

  • Бачени у ужарену пећ (19-23)

  • Чудом избављени из ватре (24-27)

  • Краљ велича јеврејског Бога (28-30)

3  Краљ Навуходоносор је направио златан кип, висок 60 лаката* и широк 6 лаката*. Поставио га је у равници Дури, у вавилонској покрајини.  Затим је краљ Навуходоносор наредио да сазову сатрапе*, настојнике*, намеснике, саветнике, ризничаре, судије, магистрате* и све који су били над покрајинама да се окупе и дођу на свечаност поводом постављања кипа који је он подигао.  Тако су се сатрапи, настојници, намесници, саветници, ризничари, судије, управитељи и сви који су били над покрајинама окупили на свечаности поводом постављања кипа који је подигао краљ Навуходоносор. Они су стали пред кип који је подигао Навуходоносор.  Гласник је тада повикао: „Народи, племена и људи свих језика, вама се заповеда:  Чим чујете звук рога, фруле, цитре, харфе, лире, гајди и свих других музичких инструмената, падните на колена и поклоните се златном кипу који је подигао краљ Навуходоносор.  Ко не буде пао на колена и поклонио се, биће истог часа бачен у ужарену пећ.“+  Због тога, чим су сви народи чули звук рога, фруле, цитре, харфе, лире и свих других музичких инструмената, сви ти народи, племена и људи свих језика пали су на колена и поклонили се златном кипу који је подигао краљ Навуходоносор.  На то су одмах неки Халдејци дошли код краља и оптужили* Јудејце.  Рекли су краљу Навуходоносору: „Краљу, да си жив довека! 10  Ти си, краљу, заповедио да сваки човек који чује звук рога, фруле, цитре, харфе, лире, гајди и свих других музичких инструмената, падне на колена и поклони се златном кипу, 11  а да свако ко не падне на колена и не поклони се буде бачен у ужарену пећ.+ 12  Али неки Јудејци, они које си поставио над вавилонском покрајином: Седрах, Мисах и Авденаго,+ нимало те не поштују, краљу. Они не служе твојим боговима и нису се поклонили златном кипу који си подигао.“ 13  Тада је Навуходоносор, обузет силним бесом, наредио да доведу Седраха, Мисаха и Авденага. Тако су их довели пред краља. 14  Навуходоносор им је рекао: „Да ли је истина, Седраше, Мисаше и Авденаго, да ви не служите мојим боговима+ и не желите да се поклоните златном кипу који сам подигао? 15  Ако паднете на колена кад чујете звук рога, фруле, цитре, харфе, лире, гајди и свих других музичких инструмената и поклоните се кипу који сам направио, биће вам добро. Али ако му се не поклоните, бићете истог часа бачени у ужарену пећ. И који вас то бог може избавити из мојих руку?“+ 16  Седрах, Мисах и Авденаго одговорили су краљу: „Краљу Навуходоносоре, нема потребе да ти било шта одговоримо. 17  Ако треба да буде тако као што си рекао, наш Бог коме служимо може нас избавити из ужарене пећи, а може нас избавити и из твоје руке, краљу.+ 18  Али ако то и не учини, знај, краљу, да нећемо служити твојим боговима нити ћемо се поклонити златном кипу који си подигао.“+ 19  Тада се Навуходоносор толико разбеснео на Седраха, Мисаха и Авденага да му се лице изобличило*. Заповедио је да се пећ загреје седам пута јаче него обично. 20  Наредио је неколицини јаких људи из своје војске да свежу Седраха, Мисаха и Авденага и да их баце у ужарену пећ. 21  Тада су их свезали, па су их у њиховим огртачима, хаљинама, капама и другој одећи, бацили у ужарену пећ. 22  Пошто је због краљеве строге заповести пећ била загрејана преко мере, пламен је убио људе који су бацили Седраха, Мисаха и Авденага. 23  А њих тројица, Седрах, Мисах и Авденаго, пала су свезана у ужарену пећ. 24  Тада се краљ Навуходоносор уплашио, брзо је устао и упитао своје високе службенике: „Зар нисмо бацили у ватру три свезана човека?“ Они су одговорили: „Јесмо, краљу.“ 25  Он је на то рекао: „Али ја видим четири човека која нису свезана. Ходају посред ватре и није им ништа, а четврти као да је син богова.“ 26  Навуходоносор је пришао вратима ужарене пећи и рекао: „Седраше, Мисаше и Авденаго, слуге Свевишњег Бога,+ изађите и дођите овамо!“ На то су Седрах, Мисах и Авденаго изашли из ватре. 27  Окупљени сатрапи, настојници, намесници и краљеви високи службеници+ видели су да ватра није наудила тим људима+ – ниједна длака на глави им није била опрљена, огртачи им нису били оштећени и на њима се није осећао чак ни мирис паљевине. 28  Навуходоносор је тада рекао: „Нека је хваљен Бог Седрахов, Мисахов и Авденагов,+ који је послао свог анђела и избавио своје слуге. Они су се уздали у њега, нису послушали краљеву заповест и чак су били спремни да умру само да не би служили нити се клањали ниједном другом богу осим свом Богу.+ 29  Зато издајем наредбу за све народе, племена и људе свих језика, да свако ко каже нешто против Седраховог, Мисаховог и Авденаговог Бога буде раскомадан, а његова кућа претворена у јавни нужник*, јер не постоји други бог који може избавити као што он може.“+ 30  Тада је краљ поставио Седраха, Мисаха и Авденага на високе положаје у вавилонској покрајини.+

Фусноте

Око 27 метара. Видети Додатак Б14.
Око 2,7 метара. Видети Додатак Б14.
Видети Речник појмова, „Префект“.
Или: „оклеветали“.
Или: „да је почео потпуно другачије да гледа на њих“.
Или можда: „сметлиште“.