Амос 5:1-27
5 „Чујте ову реч коју изричем против вас као нарицаљку, израелски народе:
2 ’Пала је девица Израел,више неће устати.
Остављена је на својој земљи,никога нема да је подигне.‘
3 „Јер овако каже Свевишњи Господ Јехова:
’Граду који у рат пошаље хиљаду војника остаће стотина,а оном који пошаље стотину остаће десет. То ће се десити израелском народу.‘+
4 „Јер овако каже Јехова израелском народу:
’Тражите ме и живећете.+
5 Не тражите Ветиљ,+не идите у Галгал,+ не прелазите у Вирсавеју.+Јер ће Галгал отићи у изгнанство,+а Ветиљ ће бити уништен*.
6 Тражите Јехову и живећете,+да он не плане попут ватре на Јосифове потомкеи да не спали Ветиљ, јер неће бити никога да угаси пламен.
7 Ви правду претварате у пелен*и праведност бацате на земљу.+
8 Он је створио сазвежђе Кима* и сазвежђе Кесил*,+он густу таму претвара у јутро,а дан у мрклу ноћ.+Он дозива морске водеда их излије на површину земље+– Јехова је његово име.
9 Он ће изненада уништити јаке,опустошиће утврђена места.
10 Они мрзе људе који укоравају на градским вратимаи презиру оне који говоре истину.+
11 Зато што од сиромашних тражите закупнину за земљу*и узимате од њих порез у житу,+нећете живети у кућама од клесаног камена које сте саградили,+нити ћете пити вино из лепих винограда које сте посадили.+
12 Јер знам да је много ваших преступа*и да су велики ваши греси:угњетавате праведника,примате митои ускраћујете правду сиромашнима на градским вратима.+
13 Зато ће разборит човек ћутати у то време,јер ће то бити време невоље.+
14 Тражите добро, а не зло,+да бисте живели.+
Тада ће Јехова, Бог над војскама, бити с вама,као што кажете да јесте.+
15 Мрзите зло, а волите добро,+и нека правда завлада на градским вратима.+
Можда ће се Јехова, Бог над војскама,смиловати преосталима из Јосифовог дома.‘+
16 „Зато овако каже Јехова, Бог над војскама, овако каже Јехова:
’Нарицаће се по свим трговимаи по свим улицама говориће се: „Јао! Јао!“
Зваће ратаре да тугујуи унајмиће оне који наричу.‘
17 ’Нарицаће се у сваком винограду,+јер ћу проћи посред тебе‘, каже Јехова.
18 ’Тешко онима који чезну за Јеховиним даном!+
Шта очекујете од Јеховиног дана?+
Он ће бити тама, а не светлост.+
19 Биће као кад човек бежи од лава, па наиђе на медведа,а кад уђе у кућу и руком се ослони на зид, уједе га змија.
20 Зар неће Јеховин дан бити тама, а не светлост?Неће ли бити мрак, а не светло?
21 Мрзим ваше празнике, презирем их,+и не уживам у мирису ваших свечаних скупова.
22 Чак и ако ми принесете жртве паљенице и жртвене дарове,неће ми бити мили.+
Нећу ни погледати на ваше жртве заједништва од утовљених животиња.+
23 Поштедите ме буке својих песама,не желим да чујем звук ваших харфи*.+
24 Нека правда потече као вода+и праведност као поток који не пресушује.
25 Зар сте ми приносили жртве и жртвене дароведок сте 40 година били у пустињи, израелски народе?+
26 Носићете свог краља Сакута и Кајвана*,идоле које сте себи начинили, звезду свог бога.
27 А ја ћу вас послати у изгнанство даље од Дамаска‘,+ каже онај коме је име Јехова, Бог над војскама.“+
Фусноте
^ Или можда: „постати сабласно место“.
^ Или: „горчину“.
^ Могуће је да је реч о Ориону.
^ Могуће је да је реч о Плејадама (Влашићима) у сазвежђу Бик.
^ Или: „порез на земљиште“.
^ Или: „побуна“.
^ Или: „жичаних инструмената“.
^ Оба имена се можда односе на планету Сатурн, на коју се гледало као на божанство.