Јов 9:1-35
9 Тада је Јов рекао:
2 „Добро знам да је тако.
Али како смртни човек може бити у праву кад се спори с Богом?+
3 Кад би неко хтео да се препире* с Богом,+не би могао да му одговори ни на једно од хиљаду питања.
4 Он је мудар у срцу и силан у снази.+
Ко му се може супротставити и проћи некажњено?+
5 Он премешта* горе, а да то нико не зна,обара их у свом гневу.
6 Потреса земљу и помера је с њеног места,па њени стубови подрхтавају.+
7 Заповеда сунцу да не сијаи запечаћује звезде да се не види њихова светлост.+
8 Сам разапиње небо+и гази по високим морским таласима.+
9 Створио је сазвежђа Аш*, Кесил* и Кима*,+а и сазвежђа на јужном небу*.
10 Он чини велика и неистражива дела,+чуда којима нема броја.+
11 Он пролази поред мене, а ја га не видим,иде крај мене, а ја га не запажам.
12 Кад он нешто уграби, ко му се може супротставити?
Ко му може рећи: ’Шта то радиш?‘+
13 Бог неће задржати свој гнев,+пред њим ће од страха пузати и помоћници раве*.+
14 А како онда ја да му одговорим?Морао бих добро да бирам речи да бих могао да се расправљам с њим.
15 Чак и кад бих био у праву, не бих му одговорио.+
Могао бих једино молити свог судију* за милост.
16 Кад бих га звао, да ли би ми се одазвао?
Не верујем да би хтео да чује мој глас,
17 јер ме он олујом сатиреи задаје ми рану за раном без разлога.+
18 Не да ми да дођем до даха,пуни ме горчином.
19 Ако је реч о моћи, он је најмоћнији.+
Ако је реч о правди, он каже: ’Ко ме може позвати на одговорност?‘
20 Кад бих био у праву, моја би ме уста осудила.Чак и кад бих остао беспрекоран у свему*, он би ме прогласио кривим.
21 Чак и кад бих остао беспрекоран у свему*, не бих био сигуран у себе.Омрзао ми је живот!
22 Свеједно је. Зато кажем:’Он уништава и недужног* и злог.‘
23 Кад би бујица изненада донела смрт,он би се ругао очају недужних.
24 Земља је предата у руке злима,+он затвара очи њеним судијама.
Ако он то не ради, ко онда ради?
25 Дани ми пролазе брже од гласника који трчи,+беже, а да нису видели ништа добро.
26 Промичу као бродови од трске,јуре као орлови кад се обрушавају на плен.
27 Кад бих рекао: ’Заборавићу своју патњу,променићу израз лица и разведрићу се‘,
28 и даље бих се плашио свих својих мука,+јер знам да ме нећеш сматрати недужним.
29 Сигурно ћу бити проглашен кривим*.
Зашто да се узалуд трудим?+
30 Кад бих се у отопљеном снегу опрао,кад бих своје руке сапуном* очистио,+
31 ти би ме у каљужу гурнуо,па би се и моја одећа гадила на мене.
32 Јер он није човек као ја да могу да му одговорими да с њим идем на суд.+
33 Нема никог ко би могао пресудити* између нас,ко би нам могао бити судија*.
34 Кад би престао да ме удара*и да ме плаши својим страхотама,+
35 тада бих му се без страха обратио,јер нисам такав да се бојим.
Фусноте
^ Или: „суди“.
^ Или: „уклања“.
^ Дословно: „одаје југа“.
^ Могуће је да је реч о Плејадама (Влашићима) у сазвежђу Бика.
^ Могуће је да је реч о Ориону.
^ Могуће је да је реч о Великом медведу (Великим колима).
^ Могуће је да је реч о великој морској немани.
^ Или можда: „противника у спору“.
^ Или: „веран Богу“.
^ Или: „веран Богу“.
^ Или: „онога ко је беспрекоран у свему“.
^ Дословно: „злим“.
^ Или: „поташом; цеђи“. Реч је о средству за прање које се правило од пепела.
^ Или: „бити посредник“.
^ Дословно: „ставио руку на нас обојицу“.
^ Дословно: „склонио свој прут с мене“.