Јов 33:1-33

  • Елијуј прекорава Јова зато што сматра себе праведним (1-33)

    • „Нашао сам откупнину за њега!“ (24)

    • „Нека се врати у дане своје младалачке снаге“ (25)

33  „А сада, Јове, молим те, чуј моје речи,саслушај све што ћу ти рећи.   Ево, морам отворити своја уста,мој језик* мора говорити.   Моје речи долазе из мог честитог срца,+моје усне искрено говоре оно што знам.   Божји дух ме је створио,+дах Свемоћног дао ми је живот.+   Одговори ми ако можеш,изнеси своје тврдње пред мене, припреми се за одбрану.   Ево, и ја сам пред правим Богом исти као ти,и ја сам начињен од глине.+   Зато нема разлога да ме се плашиш,тежина мојих речи неће те сломити.   Али својим ушима сам чуои још увек чујем звук твојих речи:   ’Чист сам и без греха.+Чист сам, нема кривице на мени.+ 10  Али Бог налази разлоге да ми се супротстави,сматра ме својим непријатељем.+ 11  Моје ноге ставља у кладе,надзире све моје стазе.‘+ 12  Али ниси у праву кад тако говориш и зато ти кажем: Бог је много већи од смртног човека.+ 13  Зашто се жалиш на њега?+ Зар зато што ти није одговорио на све што си рекао?+ 14  Бог говори једном, па још једном– али нико на то не обраћа пажњу – 15  у сну, у ноћним визијама,+кад људи утону у дубок сан,кад спавају на својој постељи. 16  Тада он људима отвара уши+и усађује* своје поуке у њих, 17  како би одвратио човека од злих дела+и сачувао га од поноса.+ 18  Бог чува његову душу* од гробне јаме,+чува му живот, да не погине од мача*. 19  Укоравају га и болови на његовој постељии непрестан бол у његовим костима. 20  Зато се његовом бићу* огадио хлеб,он одбија и најукусније јело.+ 21  Нестаје му месо с костију,и оне сада штрче*, а пре се нису виделе. 22  Његова душа* се приближава гробној јамии његов живот онима који доносе смрт. 23  Ако се за њега нађе гласник*,један заступник међу хиљаду,да каже човеку како да буде честит, 24  тада ће му се Бог смиловати и рећи:’Избави га да не оде у гробну јаму!+ Нашао сам откупнину за њега!+ 25  Нека његово тело постане свежије* него у младости,+нека се врати у дане своје младалачке снаге.‘+ 26  Молиће Бога+ и он ће му показати наклоност.Гледаће Божје лице радосно кличући,и Бог ће смртног човека опет сматрати праведним. 27  Тај човек ће објавити* људима:’Грешио сам+ и извртао оно што је исправно,али нисам добио казну коју сам заслужио*. 28  Откупио је моју душу* да не оде у гробну јаму,+па ћу и даље гледати* светлост.‘ 29  Заиста, Бог све то чини за човека,и то двапут, па и трипут, 30  да га избави из гробне јаме,како би га обасјала светлост живота.+ 31  Пази, Јове! Слушај ме! Ћути, а ја ћу још говорити. 32  Ако имаш шта да кажеш, реци ми. Говори, јер бих радо потврдио да си у праву. 33  А ако немаш шта да кажеш, онда ме саслушај.Ћути и научићу те мудрости.“

Фусноте

Дословно: „језик и непце“.
Дословно: „запечаћује“.
Или: „оружја (копља)“.
Или: „живот“.
Дословно: „животу“.
Или: „огољене су“.
Или: „живот“.
Или: „анђео“.
Или: „здравије“.
Дословно: „певати“.
Или можда: „то ми није донело корист“.
Или: „живот“.
Дословно: „мој живот ће гледати“.