Јов 18:1-21

  • Вилдадов други говор (1-21)

    • Описује како пролазе грешници (5-20)

    • Наводи на закључак да Јов не познаје Бога (21)

18  Тада је Вилдад+ Сушанин рекао:  2  „Када ћеш престати тако да говориш? Уразуми се, па ћемо онда разговарати.  3  Зашто нас сматраш животињама+и зашто мислиш да смо неразумни*?  4  Чак и ако себе растргнеш у свом гневу,да ли ће због тебе земља опустетиили ће се стена померити са свог места?  5  Угасиће се светлост злога,неће сијати пламен његове ватре.+  6  Потамнеће светлост у његовом шатору,угасиће се светиљка над њим.  7  Успориће се његов жустар корак,обориће га његове намере.+  8  Јер ће га ноге одвести у мрежу,уплешће се у њене нити.  9  У клопку ће се ухватити његова пета,замка ће га заробити.+ 10  Скривена омча вреба га на земљи,клопка га чека на његовој стази. 11  Страхоте га плаше са свих страна+и прогоне га у стопу. 12  Снага га издаје,због невоље+ ће посртати*. 13  Најстрашнија болест* изједа му кожу,прождире му руке и ноге. 14  Извлаче га из његовог шатора, где је безбедан,+и одводе га у страшну смрт*. 15  Странци ће живети у његовом шатору,сумпор ће бити посут по његовом дому.+ 16  Осушиће се његово корење испод њега,увенуће његове гране изнад њега. 17  Спомен на њега нестаће са земље,на улици нико неће знати његово име*. 18  Биће протеран из светлости у таму,отераће га са земље. 19  Неће имати деце ни потомака у свом народу,неће бити преживелог у његовом месту*. 20  У дан његове невоље људи на Западу биће запрепашћени,а људе на Истоку обузеће страх. 21  Тако је у шаторима оних који чине зло,тако пролазе они који не познају Бога.“

Фусноте

Или можда: „нечисти“.
Или: „храмати“.
Дословно: „Првенац смрти“.
Или: „краљу страхота“.
Дословно: „неће имати имена“.
Или: „у месту где борави“.