Јеремија 24:1-10

  • Добре и лоше смокве (1-10)

24  Јехова ми је затим показао две корпе смокава које су стајале пред Јеховиним храмом. Било је то након што је вавилонски краљ Навуходоносор заробио Јудиног краља Јехонију*,+ Јоакимовог сина,+ и Јудине кнезове, занатлије и коваче*, и одвео их из Јерусалима у Вавилон.+  У једној корпи су биле врло добре смокве, као што су ране смокве, а у другој корпи су биле врло лоше смокве, толико лоше да нису биле за јело.  Тада ме је Јехова упитао: „Шта видиш, Јеремија?“ Одговорио сам: „Видим смокве. Добре смокве су врло добре, а лоше су врло лоше, толико лоше да нису за јело.“+  Тада ми је Јехова рекао:  „Овако каже Јехова, Израелов Бог: ’Као што су ове смокве добре, тако ће и Јудини изгнаници, које сам одавде послао у халдејску земљу, бити добри у мојим очима.  Пазићу на њих* да им буде добро и вратићу их у ову земљу.+ Изградићу их и нећу их срушити, посадићу их и нећу их ишчупати.+  Пробудићу у њиховом срцу жељу да ме добро упознају, да знају да сам ја Јехова.+ Они ће бити мој народ, а ја ћу бити њихов Бог,+ јер ће ми се вратити свим својим срцем.+  „’Али за лоше смокве које су толико лоше да нису за јело+ Јехова каже: „Тако ћу ја гледати на Јудиног краља Седекију,+ на његове кнезове, на преостале становнике Јерусалима који су остали у овој земљи и на оне који живе у Египту.+  Нанећу им такву невољу да ће бити страшан призор свим краљевствима на земљи.+ Подсмеваће им се, презираће их*, ругаће им се и спомињаће их у клетвама+ по свим местима где ћу их расејати.+ 10  Послаћу на њих мач,+ глад и помор*+ док не буду истребљени из земље коју сам дао њима и њиховим прецима.“ ‘ “

Фусноте

Звао се и Јоахин и Хонија.
Или можда: „градитеље утврђења“.
Или: „Моје очи ће бити на њима“.
Дословно: „од њих ће настати изрека“.
Или: „болест“.