Језекиљ 47:1-23

  • Река извире из храма (1-12)

    • Река постаје све дубља (2-5)

    • Воде Мртвог мора постају здраве (8-10)

    • Мочваре неће оздравити (11)

    • Плод дрвећа за јело, а лишће за лек (12)

  • Границе земље (13-23)

47  Затим ме је опет одвео до улаза у храм+ и тамо сам видео да је вода извирала испод прага храма према истоку,+ јер је предња страна храма гледала на исток. Вода је извирала с десне стране улаза у храм и текла с јужне стране олтара. 2  Онда ме је извео кроз северна врата+ и провео ме около спољашњим путем до спољашњих врата која гледају на исток,+ и видео сам да је вода текла с десне стране. 3  Кад је човек кренуо према истоку с мерним ужетом у руци,+ измерио је 1 000 лаката* и рекао ми да пређем преко воде, а вода је била до чланака. 4  Опет је измерио 1 000 лаката и рекао ми да пређем преко воде, а вода је била до колена. Затим је опет измерио 1 000 лаката и рекао ми да пређем преко воде, а вода је сад била до бокова. 5  Затим је опет измерио 1 000 лаката. Сад је то већ била река коју нисам могао да пређем јер је вода била толико дубока да је требало пливати – била је то река која се није могла прегазити. 6  Тада ме је питао: „Јеси ли видео ово, сине човечји?“ Затим ми је рекао да се вратим на обалу реке. 7  Кад сам се вратио, видео сам да на обали, са обе стране реке, има веома много дрвећа.+ 8  Онда ми је рекао: „Ова вода тече према источном подручју, спустиће се кроз Араву*+ и улиће се у море. Кад се улије у море,+ морске воде ће оздравити. 9  Куда год ова река* прође, живеће мноштво живих створења. И куда ова вода прође, биће веома много риба. Морска вода ће постати здрава и све ће врвети животом куда ова река прође. 10  „Рибари ће стајати поред мора од Ен-Гада+ до Ен-Еглаима, тамо где се суше мреже. Биће веома много разноврсних риба, као што их има у Великом мору*.+ 11  „Тамо ће бити мочваре и баре, али оне неће оздравити, већ ће остати слане.+ 12  „Дуж обе обале реке рашће разноврсно дрвеће с јестивим плодовима. Неће му венути лишће и неће престати да даје плод. Сваког месеца рађаће нови плод, јер ће га натапати вода из светилишта.+ Његов плод биће за јело, а лишће за лек.“+ 13  Овако каже Свевишњи Господ Јехова: „Ово је подручје које ћете поделити у наследство између 12 израелских племена, а Јосифу ће припасти два дела.+ 14  Ви ћете га наследити и свако ће добити једнак део. Заклео сам се вашим прецима+ да ћу им дати ову земљу и она ће припасти вама у наследство. 15  „Ово је граница земље на северној страни: граница иде од Великог мора путем којим се иде у Етлон,+ затим у правцу Седада,+ 16  Емата,+ Вироте+ и Сиврајима, који се налази између подручја Дамаска и подручја Емата, па до Асаратихона, који се налази уз границу Аврана.+ 17  Тако ће граница ићи од мора до Асаренана,+ дуж границе Дамаска на северу и границе Емата.+ То је северна граница. 18  „Источна страна се налази између Аврана и Дамаска и дуж Јордана између Галада+ и израелске земље. Мерите од границе* према источном мору*. То је источна граница. 19  „Јужна граница иде од Тамара до вода Мериве-Кадиса,+ затим до речне долине* и до Великог мора.+ То је јужна граница. 20  „На западној страни је Велико море, од јужне границе па све до места насупрот Лево-Емату*.+ То је западна граница. 21  „Разделите ту земљу међу собом, између 12 израелских племена. 22  Разделите је у наследство међу собом и међу странцима који живе међу вама, којима су се деца родила док су живели међу вама. Нека вам буду као да су пореклом Израелци. Заједно с вама ће добити наследство међу израелским племенима. 23  Странцу ћете дати његово наследство на подручју племена у ком живи“, каже Свевишњи Господ Јехова.

Фусноте

Реч је о дугом лакту. Видети Додатак Б14.
Или: „пусту равницу“.
Дословно: „две реке“. Овим изразом се указује на то да је река постала дупло већа.
То јест Средоземном мору.
Реч је о северној граници.
То јест Мртвом мору.
Или: „долине реке Египат“. Видети Речник појмова, „Вади“.
Или: „улаза у Емат“.