Псалам 32:1-11

Давидов псалам. Маскил.* 32  Срећан је онај коме је преступ* опроштен, коме је грех покривен.+   Срећан је човек коме Јехова не урачунава кривицу,+И у чијем духу нема преваре.+   Кад сам ћутао, кости су се моје сасушиле од јецања мога по цео дан.+   Јер ме је дан и ноћ рука твоја притискала.+Нестало је животног сока у мени као да сам на летњој жези.+ (Села)   На крају сам ти признао грех свој и кривицу своју нисам прикрио.+Рекао сам: „Признаћу Јехови преступе своје.“+Ти си опростио кривицу греха мојих.+ (Села)   Зато ће се теби молити свако ко ти је веран+Док се још можеш наћи.+Бујице вода многих њега ни дотаћи неће.+   Ти си заклон мој, ти ћеш ме од тескобе штитити.+Окружићеш ме радошћу спасења свога.+ (Села)   „Учинићу те разборитим* и поучићу те путу којим треба да идеш.+Саветоваћу те, око ће моје бити на теби.+   Не будите као коњи или мазге без разума,+Којима жестину треба обуздавати уздом или уларом+Пре него што ти приђу.“+ 10  Многе су боли оног ко је зао,+А оног ко се узда у Јехову, окружује доброта.*+ 11  Радујте се Јехови и веселите се, праведници!+Кличите радосно, сви који сте честитог срца!+

Фусноте

 „Маскил“ — хебрејски израз чије тачно значење није познато; вероватно значи „песма за размишљање“.
 Или: „побуна; бунтовнички преступ“.
 Или: „Даћу ти способност разумевања“. Види фусноту за израз „разборитост“ у Псл 1:3.
 Или: „верна љубав“. Види фусноту за Пст 19:19.