Nastavitev dostopnosti

Izberite jezik

Preskoči na drugi meni

Preskoči na kazalo

Preskoči na vsebino

Jehovove priče

slovenščina

Sveto pismo na spletu

SVETO PISMO – PREVOD NOVI SVET

Sodniki 17:1–13

17  V éfraimskem gorovju+ pa je živel moški, ki mu je bilo ime Miha.  Nekoč je rekel svoji materi: »Tisoč sto šeklov srebra, ki so ti jih vzeli in zaradi katerih si v moji navzočnosti izrekla kletev,+ glej, to srebro imam jaz. Jaz sem ga vzel.«+ Tedaj je njegova mati rekla: »Naj Jehova blagoslovi mojega sina!«+  Vrnil je torej materi tistih tisoč sto šeklov srebra,+ in ta je rekla: »To srebro bom iz svoje roke posvetila Jehovu za svojega sina, da bodo iz njega naredili rezano podobo+ in ulit kip.+ Zato ti ga zdaj dajem nazaj.«  Toda on je srebro vrnil materi. Mati je vzela dvesto šeklov srebra in jih dala srebrarju.+ Ta je iz tega izdelal rezano podobo+ in ulit kip,+ in oboje so postavili v Mihovo hišo.  Miha je namreč imel hišo za bogove.+ Naredil je tudi efód*+ in hišne bogove+ ter enega od svojih sinov pooblastil*,+ da mu je služil kot duhovnik.+  V tistih dneh v Izraelu ni bilo kralja.+ Vsak je delal to, kar je sam menil, da je prav.+  V Betlehemu+ na Judovem pa je živel mladenič, ki je bil levit.+ Nekaj časa je prebival sredi Judove rodbine.  Potem pa je iz Betlehema na Judovem odšel, da bi se začasno nastanil kje drugje. Tako je na svoji poti prišel tudi v éfraimsko gorovje k Mihovi hiši.+  In Miha ga je vprašal: »Od kod prihajaš?« Odgovoril mu je: »Sem levit iz Betlehema na Judovem in iščem kraj, kjer bi se lahko za nekaj časa nastanil.« 10  Tedaj mu je Miha rekel: »Nastani se pri meni in mi bodi oče+ in duhovnik,+ jaz pa ti bom na leto dal deset šeklov srebra, duhovniško obleko in hrano.« Tako je levit prišel k njemu. 11  Sprejel je povabilo in ostal pri njem. Mladenič mu je bil kakor eden njegovih sinov. 12  Poleg tega je Miha levita pooblastil,+ da mu je služil kot duhovnik.+ In mladenič je ostal v Mihovi hiši. 13  Tedaj je Miha rekel: »Zdaj vem, da bo Jehova dober z menoj, saj imam za duhovnika levita.«+

Opombe

Glej opombo k 2Mz 25:7.
Dobesedno »[mu] napolnil roke«.