Nastavitev dostopnosti

Izberite jezik

Preskoči na drugi meni

Preskoči na kazalo

Preskoči na vsebino

Jehovove priče

slovenščina

Sveto pismo na spletu

SVETO PISMO – PREVOD NOVI SVET

Psalm 39:1–13

Dirigentu: za jedutun*.+ Davidova pesem. 39  Rekel sem: »Pazil bom na svoje poti,+ da ne bom grešil z jezikom.+ Nadel si bom uzdo*, da bo stražila moja usta,+ vse dokler bo kak hudobnež pred menoj.«+   Onemel sem in utihnil,+ molčim o dobrem,+ svojo bolečino sem potlačil.   Srce se je vnelo v meni.+ Ob mojem vzdihovanju je gorel ogenj. Z jezikom sem govoril:   »O Jehova, daj mi razumeti, kako hitro bo prišel moj konec+ in kako malo je mojih dni,+ da bom lahko doumel, kako minljiv sem.+   Glej, storil si, da je mojih dni malo,+ moja življenjska doba je kakor nič pred teboj.+ Vsak človek, pa naj je še tako trden, je le sapa.+ (Sélah)   Res, človek hodi naokrog kakor senca.+ Res, zaman se trudijo.+ Človek kopiči stvari, pa ne ve, komu jih bo zapustil.+   V kaj naj torej upam, o Jehova? Tebe čakam.+   Reši me vseh mojih prestopkov.+ Ne daj, da bi me nespametnež sramotil.+   Ostal sem brez besed,+ nisem mogel odpreti ust,+ saj si ti vse to naredil.+ 10  Odpravi od mene nadlogo, ki si mi jo naložil.+ Tvoja roka je sovražna do mene, zato minevam.+ 11  Človeka poučuješ, ko ga opominjaš zaradi njegovih napak,+ njegove dragocenosti požiraš kakor molj.+ Res, vsak človek je le sapa.+ (Sélah) 12  Prisluhni moji molitvi, o Jehova, nagni uho k mojemu klicu na pomoč.+ Ne molči, ko vidiš moje solze.+ Saj sem le tujec pri tebi,+ priseljenec, kakor vsi moji praočetje.+ 13  Odvrni pogled od mene, da postanem vedrejši,+ preden odidem in me ne bo več.«+

Opombe

»Jedutun« je nepojasnjen hebrejski izraz.
Ali »nagobčnik«.