Nastavitev dostopnosti

Izberite jezik

Preskoči na drugi meni

Preskoči na kazalo

Preskoči na vsebino

Jehovove priče

slovenščina

Sveto pismo na spletu

SVETO PISMO – PREVOD NOVI SVET

Marko 13:1–37

13  Ko je Jezus odhajal iz templja, mu je eden od njegovih učencev rekel: »Učitelj, poglej, kakšno kamenje in kakšne zgradbe!«+  Jezus pa mu je rekel: »Ali vidiš te veličastne zgradbe?+ Tu ne bo ostal kamen na kamnu,+ vse bo porušeno.«+  In ko je sedel na Oljski gori, od koder je lahko videl tempelj, so ga Peter,+ Jakob, Janez in Andrej na samem vprašali:+  »Povej nam, kdaj se bo vse to zgodilo in kaj bo znamenje tega, da je prišel čas, ko se bo vse to končalo?«+  Jezus jim je torej začel govoriti: »Pazite, da vas ne bo kdo zavedel.+  Mnogi bodo prišli v mojem imenu in govorili ‚Jaz sem ta‘, in bodo mnoge zavedli.+  In ko boste slišali vojne glasove in vesti o vojnah, se ne prestrašite, kajti to se mora zgoditi. Vendar to še ne bo konec.+  Vstal bo namreč narod proti narodu in kraljestvo proti kraljestvu+ in kraj za krajem bo doživljal potrese+ in lakote.+ Vse to pa je le začetek bolečih nadlog*.+  Vi pa pazite nase. Izročali vas bodo sodiščem,+ vas pretepali po sinagogah+ in vas zaradi mene postavljali pred deželne upravitelje in kralje, njim v pričevanje.+ 10  In med vsemi narodi se mora prej oznaniti dobra novica.+ 11  Kadar pa vas bodo odpeljali, da bi vas izročili, ne skrbite vnaprej, kaj boste govorili,+ ampak govorite to, kar vam bo tisto uro dano. Niste namreč vi tisti, ki boste govorili, temveč sveti duh.+ 12  Poleg tega bo brat izročal brata v smrt in oče otroka,+ otroci pa se bodo dvignili proti staršem ter jih pošiljali v smrt.+ 13  In zaradi mojega imena vas bodo sovražili vsi ljudje.+ Kdor pa bo zdržal do konca,+ ta bo rešen.+ 14  Ko pa boste videli, da gnusoba,+ ki povzroča opustošenje,+ stoji tam, kjer ne bi smela (bralec naj uporabi sprevidevnost),+ tedaj naj tisti v Judeji zbežijo v gore.+ 15  Kdor je na strešni terasi, naj ne hodi dol, niti naj ne hodi v hišo, da bi kaj vzel iz nje.+ 16  In kdor je na polju, naj se ne vrača, da bi vzel svoje vrhnje oblačilo.+ 17  Gorje nosečim in doječim v tistih dneh!+ 18  Molite, da se to ne bi zgodilo pozimi,+ 19  saj bodo to dnevi stiske,+ kakršne ni bilo od začetka stvarstva, ki ga je Bog ustvaril, do tedaj in je tudi nikoli več ne bo.+ 20  In če Jehova+ tistih dni ne bi skrajšal, se ne bi rešil noben človek. Toda zaradi izbranih,+ ki jih je on izbral,+ bo tiste dni skrajšal.+ 21  In če vam bo tedaj kdo rekel ‚Glej, tu je Kristus*!‘ ali ‚Glej, tam je!‘,+ ne verjemite.+ 22  Pojavili se bodo namreč lažni kristusi in lažni preroki+ ter bodo delali znamenja in čudeže,+ da bi zapeljali, če bi bilo mogoče, tudi izbrane.+ 23  Zato pazite.+ Vse to sem vam povedal vnaprej.+ 24  V dneh po tej stiski pa bo sonce potemnelo, luna ne bo dajala svoje svetlobe, 25  zvezde bodo padale z neba in sile, ki so na nebu, se bodo stresle.+ 26  Tedaj bodo videli Sina človekovega+ prihajati v oblakih z veliko močjo in slavo.+ 27  In tedaj bo poslal angele in zbral svoje izbrane+ z vseh štirih strani*, od konca zemlje do konca neba.+ 28  Od smokve pa se naučite tole ponazoritev: takoj ko se njene mlade veje omehčajo in poženejo liste, veste, da je blizu poletje.+ 29  Tako tudi vi, ko boste videli, da se vse to dogaja, vedite, da je on blizu, pred vrati.+ 30  Resnično vam povem, da ta rod nikakor ne bo preminil, dokler se vse to ne bo zgodilo.+ 31  Nebo+ in zemlja bosta prešla, toda moje besede+ ne bodo prešle.+ 32  Za tisti dan in uro pa ne ve nihče, ne angeli v nebesih ne Sin, ampak samo Oče.+ 33  Pazite, bodite budni,+ ker ne veste, kdaj bo nastopil določeni čas.+ 34  To je tako, kakor če človek odpotuje na tuje+ in zapusti svojo hišo ter da oblast svojim sužnjem, vsakemu svoje delo, vratarju pa zapove, naj bedi. 35  Bedite torej,+ ker ne veste, kdaj pride hišni gospodar: ali zvečer, ali opolnoči, ali ob petelinjem petju, ali zgodaj zjutraj*;+ 36  da vas takrat, ko nenadoma pride, ne najde spečih.+ 37  Kar pa vam pravim, pravim vsem: Bodite budni!«+

Opombe

Dobesedno »porodnih bolečin«.
Ali »Maziljenec, Mesija«. Glej opombo k Mt 1:16.
Dobesedno »vetrov«.
»Zvečer«: glede na grško in rimsko razdelitev noči se to nanaša na prvo stražo, ki je trajala od sončnega zahoda do približno 21h. »Opolnoči«: glede na grško in rimsko razdelitev noči se to nanaša na drugo stražo, ki je trajala od približno 21h do polnoči. »Ob petelinjem petju«: glede na grško in rimsko razdelitev noči se to nanaša na tretjo stražo, ki je trajala od polnoči do približno 3h. »Zgodaj zjutraj«: glede na grško in rimsko razdelitev noči se to nanaša na četrto stražo, ki je trajala od približno 3h do sončnega vzhoda.