Preskoči na vsebino

Preskoči na drugi meni

Preskoči na kazalo

Jehovove priče

slovenščina

Sveto pismo na spletu | SVETO PISMO – PREVOD NOVI SVET

Jozue 10:1–43

10  Ko pa je jeruzalemski kralj Adoní Zédek slišal, da je Jozue zavzel Aj+ in ga pokončal*,+ da je Aju in njegovemu kralju+ storil enako kakor Jêrihi+ in njenemu kralju+ in da so prebivalci Gibeóna sklenili mir z Izraelom+ in prebivajo med njimi,  se je silno prestrašil,+ saj je bil Gibeón veliko mesto, kakor kako kraljevsko mesto, in je bil večji od Aja,+ vsi njegovi možje pa so bili junaki.  Jeruzalemski kralj+ Adoní Zédek je zato hebrónskemu kralju+ Hohámu, jarmútskemu kralju+ Pirámu, lahíškemu kralju+ Jafíju in eglónskemu kralju+ Debírju poslal sporočilo:  »Pridite k meni in mi pomagajte, da udarimo Gibeón, ker je sklenil mir z Jozuetom in Izraelovimi sinovi!«+  Teh pet amoréjskih kraljev,+ namreč jeruzalemski, hebrónski, jarmútski, lahíški in eglónski, se je torej skupaj s svojimi vojskami zbralo in krenilo. Utaborili so se nasproti Gibeónu in ga napadli.  Tedaj so Gibeónci Jozuetu, ki je bil v taboru v Gilgálu,+ sporočili: »Ne odtegni roke svojim sužnjem.+ Hitro pridi k nam ter nas reši in nam pomagaj. Vsi amoréjski kralji, ki prebivajo v gorskem predelu, so se namreč zbrali proti nam.«  Jozue se je torej odpravil iz Gilgála, z njim pa tudi vsi bojevniki+ in vsi hrabri in krepki možje.+  Tedaj je Jehova Jozuetu rekel: »Ne boj se jih,+ kajti izročam ti jih v roke.+ Niti eden od njih ne bo obstal pred teboj.«+  Jozue je vso noč potoval iz Gilgála in prišel nadnje, ko tega niso pričakovali. 10  Jehova je med njimi povzročil zmešnjavo+ in Izrael jih je pobijal, tako da je pri Gibeónu+ prišlo do velikega pomora. Podili so jih po poti, ki se je vzpenjala proti Bet Horónu, in jih pobijali vse do Azéke+ in Makéde.+ 11  Medtem pa, ko so bežali pred Izraelom po bethorónskem pobočju, je Jehova z neba nanje lučal debelo točo+ vse tja do Azéke, tako da so pomrli. In teh, ki so umrli od toče, je bilo več, kakor tistih, ki so jih Izraelovi sinovi pobili z mečem. 12  In ta dan, ko je Jehova izročil Amoréjce Izraelovim sinovom, se je Jozue obrnil k Jehovu in pred očmi Izraela rekel: »Sonce,+ ustavi se nad Gibeónom,+in luna nad ajalónsko nižino!«+ 13  Tedaj se je sonce ustavilo in luna je nepremično stala, dokler ni narod izvršil maščevanja nad svojimi sovražniki.+ Mar ni to zapisano v Jašárjevi knjigi*?+ Sonce je nepremično stalo sredi neba in se mu ni mudilo zaiti skoraj ves dan.+ 14  Ne prej ne potem ni bilo takega dne, da bi Jehova tako uslišal glas človeka,+ kajti sam Jehova se je bojeval za Izraela.+ 15  Po tem se je Jozue, in z njim ves Izrael, vrnil v tabor v Gilgálu.+ 16  Medtem pa je petero kraljev zbežalo+ in se skrilo v votlino pri Makédi.+ 17  In Jozuetu so sporočili: »Našli so tistih pet kraljev. Skrivajo se v votlini pri Makédi.«+ 18  Tedaj je Jozue naročil: »Privalite velike kamne k vhodu v votlino, zraven nje pa postavite može, da jih bodo stražili! 19  Vi pa ne bodite kar pri miru! Podite svoje sovražnike in jih napadajte od zadaj!+ Ne pustite jim, da vstopijo v svoja mesta, kajti vaš Bog Jehova vam jih izroča v roke.«+ 20  Ko pa so jih Jozue in Izraelovi sinovi nehali pobijati, ko so končali ta zelo veliki pomor, tako da jih ni bilo več,+ in ko so tisti, ki so preživeli, pobegnili ter vstopili v utrjena mesta,+ 21  se je vse ljudstvo varno vrnilo k Jozuetu v tabor pri Makédi. Nihče si ni drznil reči žal besede zoper Izraelove sinove.+ 22  Tedaj je Jozue rekel: »Odprite vhod v votlino in pripeljite ven k meni tistih pet kraljev!« 23  In storili so tako. Iz votline so mu pripeljali tistih pet kraljev: jeruzalemskega,+ hebrónskega,+ jarmútskega, lahíškega+ in eglónskega.+ 24  Takoj ko so mu kralje pripeljali, je sklical vse Izraelce ter vojaškim poveljnikom, ki so ga spremljali, rekel: »Pristopite! Stopite tem kraljem na tilnik!«+ Pristopili so torej in jim stopili na tilnik.+ 25  Tedaj jim je Jozue rekel: »Ne bojte se in ne plašite se!+ Bodite pogumni in močni, kajti tako bo Jehova storil vsem vašim sovražnikom, s katerimi se vojskujete.«+ 26  Zatem jih je Jozue udaril, da so umrli, ter jih nato obesil na pet kolov, in na njih so viseli do večera.+ 27  Ko pa je sonce zahajalo, so jih na Jozuetovo zapoved sneli s kolov+ in jih vrgli v votlino, v kateri so se prej skrivali. K vhodu v votlino so položili velike kamne, ki so tam še danes. 28  Tega dne je Jozue zavzel Makédo+ in vse, ki so bili v njej, udaril z ostrino meča. Njenega kralja in vse duše, ki so bile v njej, je pokončal*.+ Nikogar ni pustil pri življenju. Tako je makédskemu kralju+ storil enako kakor kralju v Jêrihi. 29  Nato so Jozue in z njim ves Izrael krenili iz Makéde naprej proti Líbni+ in jo napadli. 30  In Jehova je tudi Líbno in njenega kralja izročil Izraelu v roke. Vsako dušo v njej so udarili z ostrino meča. Nikogar niso pustili pri življenju. Tako so njenemu kralju storili enako kakor kralju v Jêrihi.+ 31  Nato so Jozue in z njim ves Izrael krenili iz Líbne naprej proti Lahíšu.+ Utaborili so se pred njim in ga napadli. 32  Jehova je Lahíš izročil Izraelu v roke, tako da so ga drugi dan zavzeli. Vsako dušo v njem so udarili z ostrino meča,+ enako kakor so storili v Líbni. 33  Takrat je Lahíšu priskočil na pomoč gézerski+ kralj Horám. Zato je Jozue udaril tudi njega in njegovo ljudstvo, tako da ni pustil nikogar od njegovih pri življenju.+ 34  Nato so Jozue in z njim ves Izrael krenili iz Lahíša naprej proti Eglónu.+ Utaborili so se pred njim in ga napadli. 35  Tisti dan so ga zavzeli in udarili z ostrino meča. Vsako dušo, ki je bila v njem, so tisti dan pokončali, enako kakor so storili v Lahíšu.+ 36  Nato so Jozue in z njim ves Izrael krenili iz Eglóna naprej proti Hebrónu+ in ga napadli. 37  Zavzeli so ga in udarili z ostrino meča, njegovega kralja, vsa njegova mesta in vsako dušo, ki je bila v njih. Nikogar ni pustil pri življenju, enako kakor je storil v Eglónu. Pokončal je vse mesto, vsako dušo, ki je bila v njem.+ 38  Nazadnje se je Jozue, in z njim ves Izrael, obrnil proti Debírju+ in ga napadel. 39  Zavzel je mesto in ga udaril z ostrino meča, kakor tudi njegovega kralja in vsa njegova mesta. Vsako dušo, ki je bila v njih, je pokončal.+ Nikogar ni pustil pri življenju.+ Debírju in njegovemu kralju je storil enako, kakor je storil Hebrónu, in enako, kakor je storil Líbni in njenemu kralju.+ 40  Tako je Jozue udaril vse, kar je bilo v deželi: v gorskem predelu,+ Négebu,+ Šéfeli,+ po pobočjih+ in vse tamkajšnje kralje. Nikogar ni pustil pri življenju. Vse, kar je dihalo,+ je pokončal,+ kakor je zapovedal Jehova, Izraelov Bog.+ 41  Jozue je pobil vse in zavzel področje od Kádeš Barnée+ do Gaze+ in vso góšensko deželo+ tja do Gibeóna.+ 42  Z enim pohodom je porazil vse te kralje in njihovo deželo,+ saj se je Jehova, Izraelov Bog, bojeval za Izrael.+ 43  Zatem so se Jozue in z njim ves Izrael vrnili v tabor v Gilgálu.+

Opombe

Ali »pokončal kot hérem«. Glej opombo k 2Mz 22:20.
Ali »v knjigi Pravičnega«.
Ali »pokončal kot hérem«.