Nastavitev dostopnosti

Izberite jezik

Preskoči na drugi meni

Preskoči na kazalo

Preskoči na vsebino

Jehovove priče

slovenščina

Sveto pismo na spletu

SVETO PISMO – PREVOD NOVI SVET

Job 41:1–34

41  Ali lahko leviatána*+ izvlečeš s trnkom, ali mu lahko z vrvjo privežeš jezik?   Ali mu lahko v nosnice vtakneš vrv iz ločja,+ ali mu lahko s trnom prebodeš čeljusti?   Ali se bo pogosto obračal nate s prošnjami, ali bo blago govoril s teboj?   Ali bo sklenil zavezo s teboj, da bi ga za vedno odpeljal kot sužnja?   Ali se boš z njim igral kakor s ptico, ali ga boš privezal, da bi se z njim igrale tvoje deklice?   Ali bodo ljudje trgovali z njim? Ali ga bodo razdelili med trgovce?   Ali mu boš kožo napolnil s sulicami+ in glavo z ribiškimi ostmi?   Le položi roko nanj, pa si boš zapomnil boj. Tega ne boš več storil.   Glej, kdor upa, da ga bo ujel, bo razočaran; človeka že pogled nanj vrže na tla. 10  Nihče ni tako drzen, da bi ga izzval. In kdo lahko obstane pred menoj?+ 11  Kdo mi je kaj dal prvi, da mu moram vrniti?+ Vse, kar je pod nebom, je moje.+ 12  Ne bom molčal glede delov njegovega telesa, niti glede njegove moči in skladnosti njegove postave. 13  Kdo mu lahko sleče vrhnje oblačilo? Kdo lahko stopi med njegove čeljusti? 14  Kdo je kdaj odprl vrata njegovega obraza? Njegovi zobje vsenaokrog so strašljivi. 15  Nizi lusk so njegov ponos. Trdno so zaprte kakor s pečatom. 16  Druga drugi se tesno prilegajo, tako da niti zrak ne more priti mednje. 17  Trdno se oprijemajo druga druge, močno se držijo skupaj, tako da se jih ne da ločiti. 18  Kadar kihne, se zabliska, njegove oči so kakor žarki jutranje zarje. 19  Iz njegovih ust švigajo bliski, ognjene iskre letijo iz njih. 20  Iz njegovih nosnic se dviga dim, kakor iz peči, v kateri gori ločje. 21  Njegov dih* razplamteva žerjavico, iz njegovih ust šviga plamen. 22  V njegovem vratu se skriva moč, v obupu vsi bežijo pred njim. 23  Njegova nagubana koža se ga tesno oklepa, kot bi bila ulita na njem, ne premika se. 24  Njegovo srce je trdo kakor kamen, da, trdo kakor spodnji mlinski kamen. 25  Ko se vzdigne, se tudi močni prestrašijo,+ od groze so zbegani. 26  Če bi se nadenj spustil meč, mu ne bi prišel do živega, enako tudi sulica, kopje in puščica.+ 27  Zanj je železo+ kakor slama, baker kakor trhel les. 28  Nobena puščica ga ne prežene, kamni iz prače+ so zanj kakor slama. 29  Tudi gorjača je zanj kakor slama,+ smeje se švistenju kopja. 30  Njegov trebuh je podoben ostrim lončenim črepinjam, tako je, kakor da bi po blatu vlekel mlatilno pripravo.+ 31  Povzroča, da v globinah vre kakor v loncu, da je morje kakor lonec z mazilom. 32  Za seboj pušča svetlo stezo, tako da je videti, kakor da bi bila vodna globočina sivolasa. 33  Na zemlji se ne more nič primerjati z njim, ustvarjen je, da se ničesar ne boji. 34  Vidi vse, kar je visoko. Kralj je nad vsemi mogočnimi zvermi.«

Opombe

Izraz se verjetno nanaša na krokodila ali na kako veliko morsko pošast.
Dobesedno »duša«.