Preskoči na vsebino

Preskoči na drugi meni

Preskoči na kazalo

Jehovove priče

slovenščina

Sveto pismo na spletu

SVETO PISMO – PREVOD NOVI SVET

Ezekiel 26:1–21

26  V enajstem letu, prvega dne v mesecu, mi je od Jehova prišla naslednja beseda:  »Sin človekov, Tir+ je glede Jeruzalema+ dejal: ‚Ha, vrata ljudstev so zlomljena!+ Zdaj se bo vse obračalo k meni. Obogatel bom, ker je on opustošen.‘+  Zato Vrhovni gospod Jehova pravi takole: ‚Glej, jaz sem zoper tebe, o Tir. Proti tebi bom vzdignil mnogo narodov,+ tako kakor morje vzdiguje svoje valove.+  Ti bodo porušili tirsko obzidje+ in podrli njegove stolpe,+ jaz pa bom iz njega postrgal njegov prah in ga spremenil v golo skalo.  Postal bo sušišče mrež+ sredi morja.‘+ ‚Kajti jaz sem tako rekel,‘ govori Vrhovni gospod Jehova. ‚Narodom bo v plen.  Prebivalci njemu podrejenih mest po deželi bodo padli pod mečem. In tedaj bodo vedeli, da sem jaz Jehova.‘+  Vrhovni gospod Jehova govori takole: ‚Glej, s severa bom zoper Tir privedel babilonskega kralja Nebukadrezarja*,+ kralja kraljev,+ s konji+ in bojnimi vozovi,+ s konjeniki in množico ljudi,+ s številnim ljudstvom.  Prebivalce tebi podrejenih mest po deželi bo pokončal z mečem. Zoper tebe bo zgradil oblegovalni zid in naredil oblegovalni nasip,+ proti tebi bo dvignil velik ščit,  z oblegovalnimi napravami bo udarjal ob tvoje obzidje in s svojim orožjem* bo porušil tvoje stolpe. 10  Zaradi množice njegovih konj te bo pokril prah.+ Od ropota konjenikov, koles in bojnih vozov se bo treslo tvoje obzidje, ko bo vstopil skozi tvoja vrata kakor tisti, ki vdrejo v mesto skozi predrto obzidje. 11  S kopiti svojih konj bo poteptal vse tvoje ulice.+ Tvoje ljudstvo bo pobil z mečem, tvoji močni stebri bodo padli na tla. 12  Vzeli ti bodo bogastvo+ in uplenili tvoje trgovsko blago,+ porušili bodo tvoje obzidje in podrli tvoje krasne hiše. Tvoje kamne, tvoj les in tvoj prah bodo zmetali v vodo.‘ 13  ‚Storil bom, da bo tvoje petje utihnilo,+ zvoka tvojih harf ne bo več slišati.+ 14  Spremenil te bom v golo skalo,+ postal boš sušišče mrež.+ Nikoli več ne boš pozidan, kajti jaz, Jehova, sem govoril,‘ pravi Vrhovni gospod Jehova.+ 15  Vrhovni gospod Jehova pravi Tiru takole: ‚Ali se ne bodo otoki tresli od trušča tvojega padca, ko bodo tisti, ki bodo smrtno ranjeni, stokali in bo sredi tebe divjal pokol?+ 16  Vsi knezi morja bodo stopili s svojih prestolov.+ Slekli bodo svoje brezrokavne tunike in svoja vezena oblačila ter se oblekli v trepet. Usedli se bodo na tla+ ter ves čas trepetali+ in začudeno strmeli vate. 17  O tebi bodo zapeli žalostinko.+ Peli bodo: »Kako si propadlo, o slavno mesto, ki si bilo naseljeno z ljudmi z morja+ in si bilo močno sredi morja,+ ti in tvoji prebivalci, ki so spravljali v strah vse ljudi na zemlji! 18  Otoki bodo trepetali ob dnevu tvojega padca. Otoki, ki so v morju, se bodo vznemirili zaradi tvojega uničenja.«‘+ 19  Kajti Vrhovni gospod Jehova govori takole: ‚Ko te bom spremenil v opustošeno mesto, kakršna so mesta, ki so brez prebivalcev, ko bom nadte privedel globoke vode in te bo zagrnilo neizmerno vodovje,+ 20  te bom, tako kakor vse druge, pahnil v jamo, k ljudem, ki so že davno umrli.+ Storil bom, da boš prebival v najglobljih predelih+ skupaj z drugimi davno opustošenimi kraji in skupaj z vsemi, ki odhajajo v jamo,+ tako da ne boš več naseljen. In okrasil bom deželo živih.+ 21  Nadte bom privedel nenadno uničenje,+ in ne bo te več. Iskali te bodo,+ vendar te ne bodo nikoli več našli,‘+ govori Vrhovni gospod Jehova.«

Opombe

Ali »Nebukadnezarja«.
Dobesedno »s svojimi meči«.