Nastavitev dostopnosti

Izberite jezik

Preskoči na drugi meni

Preskoči na kazalo

Preskoči na vsebino

Jehovove priče

slovenščina

Sveto pismo na spletu

SVETO PISMO – PREVOD NOVI SVET

1. Mojzesova 6:1–22

6  Ko so se ljudje začeli množiti na zemlji in so se jim rodile hčere,+  so sinovi* pravega Boga+ opazili,+ da so človeške hčere lepe, pa so si jih jemali za žene, in to vse, ki so si jih izbrali.  Tedaj je Jehova rekel: »Moj duh+ ne bo v nedogled potrpežljiv s človekom,+ saj je ta samo meso.+ Zato bo živel še sto dvajset let.«+  V tistih dneh in tudi pozneje so bili na zemlji nefili*. V tem času so namreč sinovi pravega Boga imeli spolne odnose s človeškimi hčerami in rodile so jim sinove. Ti sinovi so bili nefili, silaki, slavni ljudje iz davnine.  Jehova je torej videl, da je človekova hudobnost na zemlji zelo velika in da se vse misli človekovega srca nenehno nagibajo k slabemu.+  In Jehovu je bilo žal,+ da je naredil človeka na zemlji, in srce ga je bolelo.+  Tako je Jehova rekel: »Izbrisal bom s površja zemlje ljudi, ki sem jih ustvaril,+ ljudi in domače živali, pa tudi druge živali in bitja, ki letajo po nebu,+ ker mi je žal, da sem jih naredil.«+  Noe pa si je pridobil Jehovovo naklonjenost.  To so dogodki iz Noetovega življenja. Noe je bil pravičen mož,+ brezgrajen med svojimi sodobniki. Hodil je s pravim Bogom.+ 10  Noetu so se rodili trije sinovi: Sem, Ham in Jafet.+ 11  Zemlja pa je postala pokvarjena v očeh pravega Boga+ in polna nasilja.+ 12  Bog je torej pogledal zemljo, in glej, bila je pokvarjena,+ saj je vse človeštvo spridilo svojo pot na zemlji.+ 13  Nato je Bog Noetu rekel: »Vidim, da je prišel čas, da naredim konec vsem živim bitjem*,+ saj je zemlja zaradi njih polna nasilja. Glej, pokončal jih bom skupaj z zemljo.+ 14  Naredi si barko iz smolnatega lesa*.+ V barki napravi predelke ter jo znotraj in zunaj premaži z zemeljsko smolo.+ 15  Naredi pa jo takole: barka naj bo dolga tristo komolcev,+ široka petdeset komolcev in visoka trideset komolcev. 16  Barki naredi okno* in njeno steno končaj komolec pod streho. Ob strani pa napravi vhod v barko.+ Naredi v njej spodnje, srednje in zgornje nadstropje. 17  Glej, poslal bom vode potopa+ na zemljo, da uničijo vsa bitja pod nebom, v katerih deluje življenjska sila.+ Vse, kar je na zemlji, bo preminilo.+ 18  S teboj pa sklepam zavezo. Pojdi v barko, ti in s teboj tudi tvoji sinovi, tvoja žena in žene tvojih sinov.+ 19  In od vseh živih bitij, od vsake vrste živali,+ privedi v barko po dvoje, da jih skupaj s seboj ohraniš pri življenju.+ Naj bosta samec in samica. 20  Od letečih bitij po njihovih vrstah, od domačih živali po njihovih vrstah+ in od vseh drugih živali na zemlji po njihovih vrstah, od vsake vrste bosta k tebi prišla po dva, da jih ohraniš pri življenju.+ 21  Ti pa si vzemi vsakršno hrano za jed.+ Zberi jo in naj bo tebi in njim v živež.«+ 22  In Noe je naredil vse, kar mu je Bog zapovedal. Storil je natanko tako.+

Opombe

Ali »angeli«, glede na nekatere rokopise grške Septuaginte.
»Nefil« pomeni »tisti, ki drugim povzroča padec«.
Dobesedno »vsemu mesu«.
Dobesedno »lesa gofrovih dreves«, morda cipresovega.
Hebrejsko cóhar, kar lahko pomeni tudi »streha«.