Nastavitev dostopnosti

Izberite jezik

Preskoči na drugi meni

Preskoči na kazalo

Preskoči na vsebino

Jehovove priče

slovenščina

Sveto pismo na spletu

SVETO PISMO – PREVOD NOVI SVET

1. Mojzesova 38:1–30

38  V tistem času pa je Juda zapustil svoje brate ter postavil šotor v bližini nekega Adulámca,+ ki mu je bilo ime Hirá.  Tam je Juda opazil hčer nekega Kanaánca,+ ki mu je bilo ime Šúa. Vzel jo je za ženo in imel z njo spolne odnose.  Zanosila je ter rodila sina, in dal mu je ime Er.+  Spet je zanosila ter rodila sina in dala mu je ime Onán.  Nato je rodila še enega sina in mu dala ime Šelá. Ko ga je rodila, so bili v Ahzíbu.+  Čez čas je Juda za svojega prvorojenca Era vzel ženo, ki ji je bilo ime Tamara.+  Toda Er, Judov prvorojenec, je bil hudoben v Jehovovih očeh,+ zato ga je Jehova usmrtil.+  Tedaj je Juda Onánu rekel: »Spi z ženo svojega brata, skleni z njo svaški zakon ter obudi svojemu bratu potomstvo.«+  Ker pa je Onán vedel, da potomstvo ne bo njegovo,+ je vedno, kadar je imel spolne odnose z bratovo ženo, spustil seme na tla, da bratu ne bi dal potomstva.+ 10  Toda to, kar je počel, je bilo za Jehova nekaj slabega,+ zato je tudi njega usmrtil.+ 11  Tedaj je Juda svoji snahi Tamari rekel: »Prebivaj kot vdova v hiši svojega očeta, dokler ne odraste moj sin Šelá.«+ Rekel si je namreč: »Tudi on lahko umre, kakor sta njegova brata.«+ Tamara je torej odšla in prebivala v hiši svojega očeta.+ 12  Preteklo je precej časa in Judova žena, Šúova hči,+ je umrla. Ko je Juda nehal žalovati,+ se je s svojim prijateljem Adulámcem Hirájem+ odpravil v Tímno+ k tistim, ki so strigli njegove ovce. 13  Tedaj so Tamari povedali: »Tvoj tast gre v Tímno strič ovce.«+ 14  Slekla je vdovska oblačila, se ogrnila z ruto in zakrila s tančico ter sedla k vhodu v Enájim, ki leži ob poti v Tímno. Videla je namreč, da je Šelá že odrasel, ona pa mu ni bila dana za ženo.+ 15  Ko jo je Juda zagledal, jo je imel za vlačugo,+ ker si je zagrnila obraz.+ 16  Zato je s poti zavil k njej in ji rekel: »Dovoli mi, da spim s teboj.«+ Ni namreč vedel, da je njegova snaha.+ Ona pa ga je vprašala: »In kaj mi boš dal za to, da boš lahko spal z menoj?«+ 17  Odvrnil je: »Poslal ti bom kozlička od svoje črede.« Toda ona ga je vprašala: »Ali mi boš dal kaj v jamstvo, dokler ga ne pošlješ?«+ 18  Vprašal jo je: »Kaj naj ti dam v jamstvo?« Odgovorila je: »Svoj pečatni prstan,+ trak in palico, ki jo imaš v roki.« Nato ji je vse to dal ter spal z njo, in ona je z njim zanosila. 19  Zatem je vstala in odšla, odložila ruto in se oblekla v vdovska oblačila.+ 20  Juda pa je po svojem prijatelju Adulámcu+ poslal kozlička, da bi mu ženska vrnila to, kar ji je dal v jamstvo, vendar prijatelj ženske ni našel. 21  Moške iz njenega kraja je spraševal: »Kje je tista tempeljska prostitutka, ki je bila v Enájimu ob poti?« Oni pa so odgovarjali: »Tukaj ni bilo nikoli nobene tempeljske prostitutke.«+ 22  Nazadnje se je vrnil k Judu in rekel: »Nisem je našel, pa tudi moški v tistem kraju so govorili ‚Tukaj ni bilo nikoli nobene tempeljske prostitutke‘.« 23  Juda je torej rekel: »Naj tisto ostane njeno, da si morda ne nakopljeva zaničevanja.+ Kakor koli že, jaz sem ji tega kozlička poslal, ampak ti je nisi našel.« 24  Kake tri mesece pozneje pa so Judu sporočili: »Tvoja snaha Tamara se je izdajala za vlačugo,+ in glej, zdaj je v tem svojem vlačugarstvu še zanosila.«+ Juda pa je rekel: »Peljite jo ven ter jo usmrtite in sežgite.«+ 25  Ko so jo pripeljali ven, je svojemu tastu poslala sporočilo: »Z moškim, čigar last je vse to, sem zanosila.«+ Pristavila je še: »Poizvedi,+ prosim, čigavo je vse to, pečatni prstan, trak in palica.«+ 26  Tedaj si je Juda vse temeljito ogledal in rekel:+ »Pravičnejša je od mene,+ saj ji nisem dal svojega sina Šelája.«+ Zatem ni nikoli več spal z njo.+ 27  Ko pa je nastopil čas poroda, glej, v njenem telesu sta bila dvojčka. 28  In ko je rojevala, je eden pomolil roko in babica je nanjo takoj privezala škrlatno vrvico in rekla: »Ta je prvi prišel ven.« 29  Ko pa je ta potegnil svojo roko nazaj, je prišel ven njegov brat, tako da je vzkliknila: »Zakaj si mami pretrgal presredek?« Zato je dobil ime Pêrez*.+ 30  Nato je za njim prišel ven njegov brat, ki je imel na roki škrlatno vrvico, in dali so mu ime Zêrah*.+

Opombe

»Pêrez« pomeni »pretrg presredka«.
»Zêrah« pomeni »sijanje, dviganje«.