21. APRILU 2025
SVETOVNE NOVICE
V aprilu 2025 izšli Krščanski grški spisi v dveh jezikih
Francoski znakovni jezik
Brat Jean-Claude Pons, član francoskega podružničnega odbora, je 6. aprila 2025 objavil izid Krščanskih grških spisov – prevod novi svet v francoskem znakovnem jeziku. Ta novi prevod je izšel na posebnem programu, ki je potekal v kraljestveni dvorani v Incarvillu v Normandiji. Na programu je bilo 197 oseb navzočih v živo, 836 pa jih je program spremljalo po videokonferenci. Prevod je bil takoj na voljo za prenos na jw.org in v aplikacijah JW Library in JW Library Sign Language.
Nekaj svetopisemskih knjig je že bilo objavljenih v francoskem znakovnem jeziku, ampak to je prvič, da so na voljo celotni Krščanski grški spisi. V Franciji je okrog 200.000 ljudi, ki komunicirajo v tem jeziku. V tej državi je prva občina v znakovnem jeziku nastala okrog leta 1970. Zdaj je na področju podružnice 8 občin in 32 skupin v tem jeziku, v katerih je približno 700 bratov in sester.
Huasteški nahuatl
Brat Joaquín Reyes, član srednjeameriškega podružničnega odbora, je 6. aprila 2025 objavil izid Krščanskih grških spisov – prevod novi svet v huasteškem nahuatlu. Ta novi prevod je izšel na posebnem programu v zborski dvorani v mestu El Tejocote v mehiški zvezni državi Mexico. V živo je bilo navzočih 2356 oseb, še 457 pa jih je program spremljalo po videokonferenci. Vsak od navzočih je prejel tiskani izvod Krščanskih grških spisov – prevod novi svet. Ta novi prevod je bil tudi takoj na voljo za prenos na jw.org in v aplikaciji JW Library.
V Mehiki najmanj 94.000 ljudi govori huasteški nahuatl. Prva občina v tem jeziku je nastala leta 2002. Trenutno je v 74 občinah in eni skupini več kot 2200 bratov in sester, ki govorijo huasteški nahuatl.

