Psalmi 9:1–20
Dirigentu: za mut laben*. Davidova pesem.
א [alef]*
9 Hvalil te bom, o Jehova, z vsem svojim srcem,pripovedoval bom o vseh tvojih čudovitih delih.+
2 Veselil se bom in radoval zaradi tebe,opeval bom tvoje ime,* o Najvišji.+
ב [bet]
3 Ko se bodo moji sovražniki umikali,+se bodo spotaknili in izginili pred teboj.
4 Braniš moje pravice na sodišču,sediš na svojem prestolu in pravično sodiš.+
ג [gimel]
5 Obsodil si narode+ in uničil hudobne,njihovo ime si izbrisal za vedno, za vso večnost.
6 Sovražnik je za vedno pokončan,njegova mesta si izruval,vsak spomin nanj bo izginil.+
ה [he]
7 Jehova pa bo večno sedel na prestolu,+utrdil je svoj prestol in na njem pravično sodi.+
8 Svetu bo sodil pravično,+narodom bo izrekal pravične razsodbe.+
ו [vav]
9 Jehova je varno zatočišče* zatiranemu,+varno zatočišče v času stiske.+
10 Tisti, ki poznajo tvoje ime, ti zaupajo.+
Ti, o Jehova, ne boš nikoli zapustil teh, ki iščejo tvoje vodstvo.+
ז [zajin]
11 Pojte hvalnice Jehovu, ki prebiva na Síonu,pripovedujte med ljudstvi o njegovih delih!+
12 Spomnil se bo stiskanih in se maščeval za njihovo kri,+ne bo pozabil njihovega vpitja.+
ח [het]
13 O Jehova, ti, ki me rešuješ, ko sem pred vrati smrti,+poglej, kako trpim zaradi tistih, ki me sovražijo, in se me usmili.
14 Tako bom lahko pripovedoval o tvojih hvalevrednih delih pri vratih Síona*+in se veselil, ker si me rešil.+
ט [tet]
15 Narodi so padli v jamo, ki so jo naredili,v mrežo, ki so jo nastavili, se jim je ujela noga.+
16 Jehova se razodeva z izvrševanjem sodb.+
Hudobnim so zanka njihova lastna dela.+
Higajon.* (Sela)
י [jod]
17 Hudobni bodo odšli v grob*,tja bodo odšli vsi narodi, ki pozabljajo Boga.
18 Revež pa ne bo za vedno pozabljen+in upanje krotkih ne bo nikoli umrlo.+
כ [kaf]
19 O Jehova, vstani! Ne dopusti, da zmaga navaden smrtnik!
Sodi narode!+
20 Vlij jim strah, o Jehova,+naj spoznajo, da so samo umrljivi ljudje! (Sela)
Opombe
^ Ta psalm ima v hebrejščini obliko abecednega akrostiha.
^ Ali »ob glasbeni spremljavi bom pel hvalnice tvojemu imenu«.
^ Ali »varna trdnjava«.
^ Dobesedno »síonske hčere«.