5. Mojzesova 7:1–26

7  Ko te bo Jehova, tvoj Bog, privedel v deželo, v katero greš, da jo zavzameš,+ bo izpred tebe pregnal velike narode:+ Hetéjce,+ Girgašéjce,+ Amoréjce,+ Kanaánce,+ Perizéjce,+ Hivéjce+ in Jebuséjce,+ sedem narodov, številnejših in mogočnejših od tebe.+  Jehova, tvoj Bog, jih bo izročil tebi, ti pa jih porazi+ in pokončaj*.+ Z njimi ne sklepaj zaveze in se jih ne usmili.+  Prav tako z njimi ne sklepaj zakonskih zvez. Svojih hčera ne dajaj njihovim sinovom in njihovih hčera ne jemlji za svoje sinove,+  ker bodo tvoje sinove in hčere odvrnili od tega, da bi hodili za Bogom, in bodo služili drugim bogovom.+ Tedaj se bo Jehova razsrdil na vas in vas hitro pokončal.+  Temveč tako ravnajte z njimi: Njihove oltarje porušite,+ svete stebre podrite,+ svete kole*+ posekajte+ in izrezljane podobe sežgite.+  Ti si namreč sveto ljudstvo Jehovu, svojemu Bogu.+ Tebe je Jehova, tvoj Bog, izbral izmed vseh ljudstev na površju zemlje, da boš njegovo ljudstvo, njegova posebna lastnina.+  Jehova vam ni bil naklonjen in vas ni izbral+ zato, ker bi bili najštevilnejši izmed vseh ljudstev, saj ste bili od vseh najmanjši.+  Ampak ker vas Jehova ljubi+ in je želel izpolniti prisego, ki jo je dal vašim praočetom,+ zato vas je Jehova izpeljal z močno roko+ in vas odkupil iz hiše sužnjev,+ iz roke faraona, egiptovskega kralja.  Ti dobro veš, da je Jehova, tvoj Bog, pravi Bog,+ zvesti Bog,+ ki ravna skladno z zavezo+ in je tudi do tisočega rodu iz srca dobrotljiv* s tistimi, ki ga ljubijo in izpolnjujejo njegove zapovedi.+ 10  Toda tistim, ki ga sovražijo, odkrito povrne*, uniči jih.+ Proti tistim, ki ga sovražijo, ne bo odlašal, temveč jim bo odkrito povrnil. 11  Zato izpolnjuj zapovedi, uredbe in sodne odločbe, ki ti jih danes zapovedujem, in ravnaj po njih.+ 12  In ker poslušate te sodne odločbe, ravnate po njih in jih izpolnjujete,+ bo Jehova, tvoj Bog, ohranil zavezo+ in bo s teboj iz srca dobrotljiv, kakor je prisegel tvojim praočetom.+ 13  Ljubil te bo in te blagoslovil,+ pomnožil te bo+ ter blagoslovil sad tvojega telesa+ in sad tvoje zemlje,+ tvoje žito, mlado vino in olje, mladiče tvojih krav in zarod tvoje drobnice+ na zemlji, glede katere je tvojim praočetom prisegel, da ti jo bo dal.+ 14  Blagoslovljen boš bolj kakor vsa druga ljudstva.+ Pri tebi ne bo nerodovitnega ali nerodovitne, tudi pri tvoji živini ne.+ 15  Jehova bo odpravil od tebe vsako bolezen. Nobene od hudih egiptovskih bolezni, ki jih poznaš,+ ne bo spustil nate, ampak jih bo spravil nad vse tiste, ki te sovražijo. 16  Uniči vsa ljudstva, ki ti jih daje Jehova, tvoj Bog;+ tvoje oko naj se jih ne usmili.+ Prav tako ne služi njihovim bogovom,+ ker ti bo to v zanko.+ 17  Če boš kdaj v svojem srcu rekel ‚Ti narodi so preveliki zame. Kako naj jih preženem?‘,+ 18  se jih nikar ne boj.+ Spomni se, kaj je Jehova, tvoj Bog, naredil faraonu in vsemu Egiptu,+ 19  velikih preizkušenj, ki so jih videle tvoje oči,+ znamenj, čudežev,+ močne in iztegnjene roke,+ s čimer te je Jehova, tvoj Bog, izpeljal od tam.+ Tako bo Jehova, tvoj Bog, storil z vsemi ljudstvi, ki se jih bojiš.+ 20  Poleg tega bo Jehova, tvoj Bog, nadnje poslal strah,+ dokler ne bodo izginili še tisti, ki bodo ostali+ in ki se bodo poskrili pred teboj. 21  Ne boj se jih, ker je Jehova, tvoj Bog, sredi tebe,+ velik in strah zbujajoč Bog.+ 22  Jehova, tvoj Bog, bo te narode malo po malo izgnal izpred tebe.+ Ne boš jih smel pokončati na hitro, da se poljske zveri ne bi namnožile tebi v škodo. 23  Jehova, tvoj Bog, ti jih bo izročil in jih pognal v brezglavi beg, dokler ne bodo iztrebljeni.+ 24  Njihove kralje bo izročil tebi v roke,+ da boš izbrisal njihovo ime izpod neba.+ Nihče ne bo mogel obstati pred teboj,+ dokler jih ne boš pokončal.+ 25  Izrezljane podobe njihovih bogov sežgite.+ Ne poželi srebra in zlata, ki je na njih,+ in si ga ne jemlji,+ da ti to ne bo v zanko;+ Jehovu, tvojemu Bogu, se namreč to gnusi.+ 26  In ne nosi gnusobe v svojo hišo, da ne boš uničen* skupaj z njo. Močno naj se ti gabi in gnusi,+ ker je to nekaj, kar je treba uničiti*.+

Opombe

Ali »pokončaj kot hérem«. Glej opombo k 2Mz 22:20.
Ali »ašere«.
Glej opombo k 1Mz 19:19.
Dobesedno »povrne v obraz«.
Ali »da ne boš postal hérem«. Glej opombo k 2Mz 22:20.
Ali »ker je to hérem«.