2. Samuelova 5:1–25

5  Čez čas so vsi Izraelovi rodovi prišli k Davidu+ v Hebrón+ in mu rekli: »Glej, vsi smo tvoje krvi*.+  Že prej,+ ko nam je še Savel kraljeval, si ti vodil Izraela na vojaške pohode.+ In Jehova ti je rekel: ‚Ti boš pasel+ moje ljudstvo Izraela in ti boš Izraelov voditelj.‘«+  Vsi Izraelovi starešine+ so torej prišli h kralju v Hebrón, in kralj David je tam sklenil z njimi zavezo+ pred Jehovom. Nato so Davida mazilili+ za kralja nad Izraelom.+  David je bil star trideset let, ko je zakraljeval, in je vladal štirideset let.+  Sedem let in šest mesecev+ je v Hebrónu kraljeval nad Judom, triintrideset let pa je v Jeruzalemu+ kraljeval nad vsem Izraelom in Judom.  Kralj je s svojimi možmi krenil v Jeruzalem nad Jebuséjce,+ ki so prebivali v deželi, in ti so Davidu govorili: »Ne boš prišel noter! Slepi in hromi te bodo odgnali!«+ Mislili so si namreč: »David ne bo prišel noter.«  Kljub vsemu pa je David zavzel utrdbo Síon,+ to je Davidovo mesto.+  Tako je tisti dan rekel: »Kdor bo udaril Jebuséjce,+ naj po vodovodnem predoru+ gre do teh hromih in slepih, ki jih Davidova duša sovraži, in jih napade!« Zato pravijo: »Slepi in hromi ne bosta prišla v hišo.«  David se je v utrdbi nastanil in poimenovali so jo Davidovo mesto. Zatem je David na Milóju*+ in drugod po mestu začel graditi obzidje in druge zgradbe. 10  David je postajal vse močnejši,+ in Jehova, Bog nad vojskami,+ je bil z njim.+ 11  Tedaj je tirski kralj Hirám+ k Davidu poslal sle+ skupaj s cedrovino,+ tesarji in kamnoseki, in Davidu so sezidali hišo.+ 12  David je spoznal, da ga je Jehova utrdil kot kralja nad Izraelom+ in da je povišal+ njegovo kraljestvo zaradi svojega ljudstva Izraela.+ 13  Potem ko je David prišel iz Hebróna, si je v Jeruzalemu vzel še več žen+ in stranskih žen*.+ Tako se je Davidu rodilo še več sinov in hčera. 14  V Jeruzalemu so se mu torej rodili: Šamúa,+ Šobáb,+ Natan,+ Salomon,+ 15  Jibhár, Elišúa,+ Néfeg,+ Jafíja,+ 16  Elišamá,+ Eljadá in Elifélet.+ 17  Za to, da so Davida mazilili za kralja nad Izraelom,+ so izvedeli tudi Filistejci, zato so vsi prišli, da bi ga poiskali. Ko je David to slišal, je odšel na kraj, ki je bil težko dostopen.+ 18  Filistejci so torej prišli in se potikali po rafájevski nižini.+ 19  Tedaj je David vprašal+ Jehova: »Ali naj grem nad Filistejce? Ali mi jih boš izročil v roke?« In Jehova je Davidu odgovoril: »Pojdi, kajti gotovo ti bom Filistejce izročil v roke.«+ 20  David je torej šel v Baal Perazím+ in jih tam porazil. Rekel je: »Jehova je pred menoj prebil vrste mojih sovražnikov,+ kakor vode prebijejo pregrado.« Zato je tisti kraj poimenoval Baal Perazím*.+ 21  Filistejci so tam pustili svoje malike,+ David in njegovi možje pa so jih odnesli.+ 22  Čez čas so Filistejci spet prišli+ in se potikali po rafájevski nižini.+ 23  In David je spet vprašal Jehova za nasvet,+ toda ta je odgovoril: »Ne hodi gor. Pojdi okoli in se jim približaj od zadaj, nato pa jih napadi pred grmovjem baká*.+ 24  Ko boste po vrhovih grmovja baká zaslišali šum korakov, takoj krenite.+ Takrat bo namreč Jehova šel pred vami, da udari filistejsko vojsko.«+ 25  David je storil tako, kakor mu je Jehova zapovedal.+ Pobijal+ je Filistejce od Gébe*+ pa vse do Gézerja.+

Opombe

Dobesedno »tvoja kost in tvoje meso«.
Dobesedno »na nasipu«.
Glej opombo k 1Mz 22:24.
»Baal Perazím« pomeni »gospodar preboja«.
Ime baká je prečrkovanje hebrejske besede. Ni znano, na katero vrsto grma se to ime nanaša.
V 1Kn 14:16 »Gibeón«.