Zjavenie Jánovi 17:1–18

  • Rozsudok nad Veľkým Babylonom (1 – 18)

    • Vplyvná prostitútka na šarlátovom divom zvierati (1 – 3)

    • Divé zviera bolo, nie je, ale čoskoro vystúpi z priepasti (8)

    • Desať rohov bojuje s Baránkom (12 – 14)

    • Desať rohov znenávidí prostitútku (16, 17)

17  Potom prišiel jeden zo siedmich anjelov, ktorí mali sedem misiek,+ a povedal mi: „Poď, ukážem ti, ako bude vykonaný rozsudok nad vplyvnou prostitútkou, ktorá sedí na mnohých vodách,+  s ktorou sa dopúšťali nemravnosti* králi zeme+ a obyvatelia zeme sa opíjali vínom jej nemravnosti.“*+  A odniesol ma v moci ducha na pustatinu. Tam som uvidel ženu, ktorá sedela na šarlátovom divom zvierati. Zviera bolo plné rúhavých mien a malo sedem hláv a desať rohov.  Žena bola oblečená do purpuru+ a šarlátu a ozdobená zlatom, drahokamami a perlami.+ V ruke mala zlatý pohár plný ohavností a nečistôt svojej nemravnosti*  a na čele mala napísané záhadné meno: „Veľký Babylon, matka prostitútok+ a ohavností zeme.“+  Videl som, že tá žena je opitá krvou svätých a krvou Ježišových svedkov.+ Keď som ju uvidel, ostal som ohromený.  „Prečo sa tak čuduješ?“ spýtal sa ma anjel. „Odhalím ti tajomstvo tej ženy+ a divého zvieraťa, ktoré ju nesie a má sedem hláv a desať rohov:+  Divé zviera, ktoré si videl, kedysi bolo, ale teraz nie je. Čoskoro však vystúpi z priepasti+ a bude zničené. A obyvatelia zeme, ktorých mená nie sú zapísané vo zvitku života+ od založenia sveta, budú veľmi udivení, keď uvidia, že divé zviera bolo, potom nebolo, ale znovu prišlo.  Tu je na pochopenie potrebný rozum a múdrosť: Sedem hláv+ predstavuje sedem vrchov, na ktorých sedí žena. 10  Tie predstavujú sedem kráľov: Päť padlo, jeden je, ten ďalší ešte neprišiel. Ale keď príde, má zostať iba na krátky čas. 11  A divé zviera, ktoré bolo, ale nie je,+ je tiež kráľom, ôsmym. Pochádza z tých siedmich a bude zničené. 12  Desať rohov, ktoré si videl, predstavuje desať kráľov, ktorí ešte nedostali kráľovstvo, ale na jednu hodinu dostanú moc vládnuť ako králi s divým zvieraťom. 13  Tí zmýšľajú rovnako, a preto dávajú svoju silu a právomoc divému zvieraťu. 14  Budú bojovať s Baránkom,+ ale Baránok nad nimi zvíťazí,+ lebo je Pán pánov a Kráľ kráľov,+ a s ním aj tí, ktorí sú povolaní, vyvolení a verní.“+ 15  Povedal mi: „Vody, ktoré si videl a na ktorých sedí prostitútka, predstavujú ľudí, zástupy, národy a jazyky.+ 16  Divé zviera+ a tých desať rohov,+ ktoré si videl, znenávidia prostitútku,+ o všetko ju oberú a nechajú ju nahú. Zjedia jej mäso a spália ju ohňom.+ 17  Lebo Boh ich podnietil,* aby uskutočnili jeho zámer+ a aby uskutočnili aj svoj zámer a dali svoju kráľovskú moc divému zvieraťu,+ kým sa nesplnia Božie slová. 18  Tá žena,+ ktorú si videl, predstavuje veľké mesto, ktoré vládne nad kráľmi zeme.“

Poznámky pod čiarou

Po grécky porneia. Pozri Slovník pojmov.
Po grécky porneia. Pozri Slovník pojmov.
Al. „im vložil do srdca“.