Kniha žalmov 69:1–36
Dirigentovi: na melódiu „Ľalie“. Dávidov žalm.
69 Zachráň ma, Bože, veď vody stúpajú a siahajú mi na život.+
2 Uviazol som v hlbokom bahne, strácam pôdu pod nohami.+
Dostal som sa do hlbokých vôda strháva ma silný prúd.+
3 Neustálym volaním som vyčerpaný,+môj hlas zachrípol.
Oči mi pohasli, kým som čakal na svojho Boha.+
4 Tých, ktorí ma bez príčiny nenávidia,+je viac ako vlasov na mojej hlave.
Tých, ktorí ma chcú odstrániť,mojich zradných nepriateľov,* je mnoho.
Vymáhali odo mňa to, čo som neukradol.
5 Bože, ty poznáš moju nerozumnosť,nie je pred tebou skryté nič, čoho som sa dopustil.
6 Nech sa za mňa nemusia hanbiť tí, ktorí v teba dúfajú,Zvrchovaný Pane, Jehova vojsk.
Nech tí, ktorí ťa hľadajú, nie sú mojou vinou pokorení,Bože Izraela.
7 Kvôli tebe znášam pohanu,+hanba mi prikrýva tvár.+
8 Moji bratia ma považujú za cudzieho,som cudzincom pre synov svojej matky.+
9 Stravuje ma horlivosť za tvoj dom+a urážky tých, ktorí urážajú teba, sa zniesli na mňa.+
10 Keď som sa pokoroval a postil,*prinieslo mi to iba pohanu.
11 Keď som sa obliekol do vrecoviny,bol som im na smiech.*
12 Tí, ktorí sedia v mestskej bráne, ma ohovárajúa opilci si o mne spievajú.
13 Ale nech moja modlitba prenikne k tebe,Jehova, v priaznivom čase.+
Odpovedz mi a ukáž, že si verný záchranca, Bože,+veď tvoja verná láska je veľká.
14 Vytiahni ma z bahna,aby som sa neutopil.
Osloboď ma od tých, čo ma nenávidia,i z hlbokých vôd.+
15 Nech ma nestrhne dravý prúd+a nepohltí hlbina,nech sa nado mnou nezatvoria ústa jamy.*+
16 Odpovedz mi, Jehova, veď tvoja verná láska je dobrá.+
Vo svojom veľkom milosrdenstve sa ku mne obráť+
17 a neskrývaj tvár pred svojím služobníkom.+
Odpovedz mi rýchlo, lebo prežívam trápenie.+
18 Priblíž sa ku mne a zachráň ma,*vykúp ma z rúk mojich nepriateľov.
19 Vieš, akú pohanu, hanbu a pokorenie musím znášať,+vidíš všetkých mojich nepriateľov.
20 Pohana mi zlomila srdce, moje rany sa nedajú vyliečiť.*
Očakával som súcit, ale márne,+dúfal som, že ma niekto uteší, ale nikto sa nenašiel.+
21 Za pokrm mi dali jed,*+smäd mi uhášali octom.+
22 Ich stôl nech sa im stane pascoua ich blahobyt osídlom.+
23 Nech sa im zatemnia oči, aby nevideli,a daj, aby sa im stále triasli nohy.*
24 Vylej na nich svoje rozhorčenie,nech ich zasiahne tvoj planúci hnev.+
25 Nech spustne ich tábor*a v ich stanoch nech nikto nebýva.+
26 Veď prenasledujú toho, koho si udrel,hovoria o bolesti tých, ktorých si ranil.
27 K ich vine pripočítaj ďalšiu vinua nepovažuj ich za spravodlivých.
28 Nech sú vymazaní z knihy živých*+a nech nie sú zapísaní medzi spravodlivých.+
29 Ja som však strápený a plný bolesti.+
Zachráň ma, Bože, a ochraňuj ma.
30 Budem chváliť Božie meno piesňou,vyvyšovať ho budem s vďačnosťou.
31 To Jehovu poteší viac ako býk,ako mladý býk s rohmi a kopytami.+
32 Mierni* to uvidia a budú mať radosť.
Vám, ktorí hľadáte Boha, nech srdce pookreje.
33 Veď Jehova počúva chudobných+a nebude pohŕdať svojím ľudom v zajatí.+
34 Nech ho chvália nebesia i zem,+moria a všetko, čo v nich žije.
35 Veď Boh zachráni Sion+a znovu vybuduje judské mestá.
Jeho ľud sa tam usadí a krajina mu bude patriť.
36 Zdedia ju potomkovia jeho služobníkov+a budú v nej bývať tí, ktorí milujú jeho meno.+
Poznámky pod čiarou
^ Al. „ktorí sú bezdôvodne mojimi nepriateľmi“.
^ Al. možno „Keď som plakal a postil sa“.
^ Dosl. „stal som sa im príslovím“.
^ Al. „studne“.
^ Al. „Priblíž sa k mojej duši a vyžiadaj si ju späť“.
^ Al. „som na pokraji zúfalstva“.
^ Al. „jedovatú rastlinu“.
^ Dosl. „boky“.
^ Al. „ohradený tábor“.
^ Al. „z knihy života“.
^ Al. „Pokorní“.