Prvá Mojžišova 25:1–34
25 A Abrahám si vzal ďalšiu manželku, volala sa Ketura.
2 Časom mu porodila Zimrana, Jokšana, Medána, Madiana,+ Jišbaka a Šuacha.+
3 Jokšan sa stal otcom Šebu a Dedana.
Dedanovi synovia boli Aššúrim, Letuším a Leummím.*
4 Madianovi synovia boli Efa, Efer, Chánoch, Abida a Eldaa.
Títo všetci boli potomkami Ketury.
5 Abrahám dal všetok svoj majetok Izákovi,+
6 ale synom svojich vedľajších žien* dal dary a ešte za svojho života ich poslal preč od svojho syna Izáka,+ na Východ.
7 Abrahám sa dožil 175 rokov.
8 Potom vydýchol naposledy a zomrel v peknej starobe, spokojný so svojím životom, a bol pripojený k svojmu ľudu.*
9 Jeho synovia Izák a Izmael ho pochovali naproti Mamre v jaskyni Machpela na poli Efrona, syna Chetitu Cochara,+
10 na poli, ktoré Abrahám kúpil od potomkov Cheta. Abrahám tam bol pochovaný pri svojej manželke Sáre.+
11 Po Abrahámovej smrti Boh žehnal jeho syna Izáka.+ Izák býval neďaleko Beer-Lachaj-Roj.+
12 Toto je záznam o potomstve Abrahámovho syna Izmaela,+ ktorého Abrahámovi porodila Egypťanka Hagar,+ Sárina slúžka.
13 A toto sú mená Izmaelových synov podľa ich mien a rodov: Nebajót,+ Izmaelov prvorodený, potom Kedár,+ Adbeel, Mibsam,+
14 Mišma, Dúma, Massa,
15 Chadad, Téma, Jetur, Nafiš a Kedma.
16 To sú Izmaelovi synovia a to sú ich mená podľa ich osád a táborov,* 12 kmeňových náčelníkov.+
17 Izmael žil 137 rokov. Potom vydýchol naposledy a zomrel a bol pripojený k svojmu ľudu.*
18 Jeho potomkovia bývali na území od Chavily+ neďaleko Šuru,+ ktorý je blízko Egypta, až po Asýriu. Usadili sa neďaleko svojich bratov.*+
19 Toto je záznam o potomstve Abrahámovho syna Izáka.+
Abrahám sa stal otcom Izáka.
20 Keď mal Izák 40 rokov, oženil sa s Rebekou, dcérou Aramejca Betuela+ z Páddan-Aramu, sestrou Aramejca Lábana.
21 A Izák úpenlivo prosil Jehovu za svoju manželku, lebo bola neplodná. Jehova vypočul jeho modlitby a jeho manželka Rebeka otehotnela.
22 A synovia v nej začali do seba strkať.+ A tak povedala: „Ak mám takto trpieť, to sa mi ani žiť nechce.“ Preto sa na to spýtala Jehovu.
23 Jehova jej povedal: „V tvojom lone+ sú dva národy a vyjdú z teba dva kmene.+ Jeden národ bude silnejší ako druhý+ a starší bude slúžiť mladšiemu.“+
24 Keď nadišiel čas pôrodu, ukázalo sa, že v jej lone sú dvojčatá.
25 Ten, ktorý sa narodil ako prvý, bol celý ryšavý a chlpatý ako kožúšok.+ Preto mu dali meno Ezau.*+
26 Potom sa narodil jeho brat a rukou sa držal Ezaua za pätu.+ Dali mu meno Jakob.*+ Keď sa narodili, Izák mal 60 rokov.
27 Chlapci rástli a Ezau sa stal zdatným lovcom,+ rád trávil čas vonku. Jakob sa zdržiaval v stanoch.+ Bol to bezúhonný muž.
28 Izák mal radšej Ezaua, lebo mu nosieval divinu, ale Rebeka mala radšej Jakoba.+
29 Keď raz Jakob pripravoval nejaké jedlo, Ezau prišiel z poľa veľmi unavený.
30 Povedal Jakobovi: „Prosím ťa, daj mi rýchlo trochu* tej červenej kaše,* čo tu máš, lebo som hrozne vyčerpaný!“* Preto ho nazvali Edom.*+
31 Ale Jakob povedal: „Najprv mi predaj svoje právo prvorodeného!“+
32 Ezau zvolal: „Zomieram od hladu! Načo mi je právo prvorodeného?“
33 „Najprv mi prisahaj!“ povedal Jakob. A tak to Jakobovi odprisahal a predal mu svoje právo prvorodeného.+
34 Nato dal Jakob Ezauovi chlieb s dusenou šošovicou. On sa najedol a napil a potom vstal a odišiel. Tak Ezau pohrdol právom prvorodeného.
Poznámky pod čiarou
^ Každé z týchto 3 hebrejských mien sa môže vzťahovať aj na kmeň alebo národ.
^ Al. „konkubín“. Pozri Slovník pojmov.
^ Poetické vyjadrenie, ktoré opisuje smrť.
^ Al. „ohradených táborov“.
^ Poetické vyjadrenie, ktoré opisuje smrť.
^ Al. možno: „Žili v nepriateľstve so svojimi bratmi.“
^ Význ. „chlpatý“.
^ Význ. „držiaci pätu; ten, kto zaberá niečie miesto“.
^ Al. „hlt“.
^ Dosl. „z červeného, z tohto červeného“.
^ Al. „umieram od hladu“.
^ Význ. „červený“.