Naša vydavateľská činnosť

ĎALŠIE TÉMY

Vydanie revidovaného Prekladu nového sveta v španielčine

Španielčinou sa hovorí na celom svete a jedno slovo môže mať rôzne významy. Čo sa urobilo pre to, aby bola Biblia zrozumiteľná všetkým?

ĎALŠIE TÉMY

Vydanie revidovaného Prekladu nového sveta v španielčine

Španielčinou sa hovorí na celom svete a jedno slovo môže mať rôzne významy. Čo sa urobilo pre to, aby bola Biblia zrozumiteľná všetkým?

„Úplne vyzbrojení na každé dobré dielo“

Preklad nového sveta je Biblia, ktorá sa dobre číta a zároveň jej text verne zodpovedá pôvodným spisom. Nájdete v nej farebné mapy a nákresy, slovník pojmov a dodatky.

Vďaka Božiemu Slovu ich tváre žiaria šťastím

Evanjelium podľa Matúša je už k dispozícii aj v japonskom posunkovom jazyku. Pozrite si, ako veľmi si títo nepočujúci cenia, že môžu mať Bibliu vo svojom jazyku.

Zvestovanie dobrého posolstva v Andách

Ľudia v Peru hovoriaci kečuánsky sa približujú k Jehovovi vďaka publikáciám a Prekladu nového sveta v ich materinskom jazyku.

Preklad bez slov

Jehovovi svedkovia prekladajú publikácie založené na Biblii do viac ako 90 posunkových jazykov. Prečo tomu venujú toľko úsilia?

„Lepšie ako filmy v kine“

Ako návštevníci na zjazdoch Jehovových svedkov reagujú na videá, ktoré sa tam premietajú? Ako sa tieto videá dabujú do stoviek iných jazykov?

Nepočujúci z Quebecu sú vďační za publikácie v posunkovom jazyku

Prečo Jehovovi svedkovia považujú za dôležité prekladať publikácie aj do posunkových jazykov?

Práca, ktorá pomáha viac milovať pravdu a vážiť si ju

Každý, kto číta naše časopisy a pozerá naše videá, si môže byť istý, že je za tým dôkladný výskum.

Ako vznikajú fotografie do našich publikácií

Čo všetko sa musí urobiť, aby vznikli fotografie, vďaka ktorým sú naše publikácie pútavejšie a ktoré dotvárajú text?

Dlhá cesta biblických publikácií v Kongu

Jehovovi svedkovia podnikajú každý mesiac mimoriadne náročné cesty, aby ľuďom v Kongu doručili Biblie a biblickú literatúru.

Estónsko označuje nový preklad za výnimočné dielo

V roku 2014 Estónsko nominovalo Preklad nového sveta Svätých písiem v estónčine na cenu Jazykový počin roka.

Na voľne dostupnej nahrávke Biblie pracujú stovky interpretov

V nahrávke revidovaného Prekladu nového sveta z roku 2013 každú biblickú postavu načíta iný interpret.

Deti sú nadšené videami – fotogaléria

Animovaný biblický seriál Staň sa Jehovovým priateľom o Kubkovi a Sofinke je veľmi obľúbený. Prečítajte si, čo o ňom povedali niektoré deti.

Šírenie dobrej správy v pôvodných jazykoch Írska a Británie

Jehovovi svedkovia podnikli kroky, aby sa s dobrým posolstvom dostali k ľuďom, ktorí hovoria gaelčinou, írčinou a waleštinou. Aký ohlas to vyvolalo?

Videá v stovkách jazykov

Video Ako prebiehajú zhromaždenia v sále Kráľovstva? je k dispozícii asi v 400 jazykoch a video Prečo je dobré študovať Bibliu? vo vyše 550 jazykoch. Pozrite si ich vo svojom jazyku.

Výroba novej Biblie

Nazrite do zákulisia výroby revidovaného Prekladu nového sveta. Prečo sa do výroby tejto peknej novej Biblie investovalo toľko času, prostriedkov a úsilia?

Prekladateľská činnosť v Mexiku a Strednej Amerike

Prečo Jehovovi svedkovia v Strednej Amerike prekladajú biblické publikácie do vyše 60 jazykov, napríklad do mayčiny, dolnej nemčiny a jazyka nahuatl?

Pomoc nevidiacim v Afrike

Nevidiaci v Malawi vyjadrujú, akí sú vďační za biblické publikácie v Braillovom písme v jazyku čičeva.

Poverení prekladom „Božích svätých vyhlásení“ (Rimanom 3:2)

V priebehu posledných sto rokov Jehovovi svedkovia používali veľa rôznych prekladov Biblie. Prečo preložili Bibliu do modernej angličtiny?

Biblia, ktorá čosi vydrží

V roku 2013 vyšiel revidovaný Preklad nového sveta Svätých písiem. Táto Biblia je pekná a zároveň trvácna.

Španielske prekladateľské oddelenie sa presťahovalo do Španielska

Jehovovi svedkovia prekladajú biblické publikácie do španielčiny od roku 1909. Prečítajte si niečo o tejto práci.

Videá, ktoré sa deťom veľmi páčia

Jehovovi svedkovia majú pre deti animovaný seriál, ktorý odovzdáva dôležité morálne a duchovné poučenie. Aké sú ohlasy?

Už sto rokov chválime Boha piesňami

Aké piesne spievali Jehovovi svedkovia pri uctievaní Boha počas uplynulých sto rokov?

Tlačiarne na šiestich svetadieloch pomáhajú ľuďom učiť sa o Bohu

Jehovovi svedkovia majú 15 tlačiarenských komplexov na šiestich kontinentoch. Tlačia v nich biblické publikácie asi v 700 jazykoch.

Zázrak na 400 kolieskach

Pozrite si novú dokončovaciu linku k vysokorýchlostnému tlačovému stroju. Biblické publikácie sú vďaka nej kvalitnejšie orezané, poukladané a rýchlo spočítané a zabalené.

Unikátny orchester

Už 40 rokov existuje unikátny orchester, v ktorom hudobníci z celého sveta hrajú bez nároku na honorár, lebo chcú využiť svoj talent na chválu Boha.

Stránka jw.org je k dispozícii už vo vyše 300 jazykoch!

Čo robia Jehovovi svedkovia, aby sprístupnili praktické informácie z Biblie čo najväčšiemu počtu ľudí? Do koľkých jazykov sú preložené iné známe stránky?

Obrázková brožúra pomáha ľuďom na celom svete

Farebná brožúra Počúvajte Boha pomáha ľuďom na celom svete spoznať Boha a biblické posolstvo. Prečítajte si, ako sa o nej niektorí vyjadrili.

V televízii chválili Strážnu vežu v grónčine

V januári 2013 odznel v grónskych správach príspevok o tom, že Jehovovi svedkovia vydávajú Strážnu vežu v grónčine už 40 rokov.

Obrázky, z ktorých sa veľa naučíte

V mnohých publikáciách Jehovových svedkov sú popri texte aj farebné obrázky. No nebolo to tak vždy. Čo príprava obrázkov zahŕňa?

Biblia v mojom jazyku je ako film

Pozrite sa, aký úžitok majú istí nepočujúci rodičia a ich počujúce deti z Biblie v americkom posunkovom jazyku.

„Toto je tá cesta“

Vypočujte si pieseň založenú na Božom Slove, naspievanú v ôsmich jazykoch.

Zo zjednodušenej Strážnej veže majú úžitok aj deti v Dánsku

Pozrite sa, ako istá rodina v Dánsku využíva zjednodušené vydanie Strážnej veže.

Video: Zjednodušená Strážna veža pomáha rodičom učiť svoje deti

Pozrite sa, aký úžitok majú deti z toho, keď sa pomocou zjednodušeného vydania Strážnej veže v angličtine učia o Bohu.

Video: „Som Jehovovi vďačný, že mi pomohol“

Pozrite si, ako zjednodušené vydanie Strážnej veže v angličtine pomohlo istému mužovi posilniť svoj vzťah k Bohu Jehovovi.

Biblia v Braillovom písme – „Bez nej by som bol stratený“

Vypočujte si rozprávanie istého nevidiaceho, pre ktorého je veľkou pomocou, že má Bibliu v Braillovom písme.

Vďaka Jehovovým svedkom majú Bibliu v materinskom jazyku

Preklad nového sveta Svätých písiem je poskytovaný bezplatne každému, kto si ho chce čítať.

Prvá kniha Mojžišova v americkom posunkovom jazyku

Biblická kniha označovaná ako 1. Mojžišova alebo Genezis je teraz dostupná v ASL!

Výroba Biblií

Pozrite si, ako nová kníhviazačská linka v japonskej odbočke Jehovových svedkov pomáha uspokojiť celosvetový dopyt po Bibliách.

Biblie v tvrdej väzbe sa už tlačia aj v Japonsku

V tlačiarni Jehovových svedkov v Japonsku bola uvedená do prevádzky nová linka. Prečítajte si viac o tejto plnoautomatizovanej linke.

Symfónia jazykov

Preklad textov piesní do iných jazykov má svoje špecifiká. Prečítajte si aké.

Menej strán, viac jazykov

Od januára 2013 bude mať časopis Strážna vežaPrebuďte sa! menej strán. Prečo?

Video: Strážna veža – časopis, ktorý vychádza od roku 1879

Pozrite si video, ako v priebehu rokov vyzeral najrozšírenejší časopis na svete.

Dvojmetrová Biblia

Prečítajte si, vďaka čomu je možné v mnohých jazykoch vydávať Biblie v Braillovom písme.

Strážna veža – bezkonkurenčne najrozšírenejší časopis

Časopis Strážna veža vydávame a rozširujeme na celom svete v 190 jazykoch. Aký je jeho náklad v porovnaní s inými publikáciami?

Zjednodušili sme Strážnu vežu

V roku 2011 sme začali vydávať zjednodušené anglické vydanie Strážnej veže. Prečítajte si, aký prospech z neho mali čitatelia na celom svete.