ලූක් 8:1-56

8  කෙටි කලකට පසු දෙවිගේ රාජ්‍යය පිළිබඳ ශුභාරංචිය දේශනා කිරීමට+ නුවරින් නුවරටත් ගමින් ගමටත් ගිය යේසුස් එය සෑම තැනම පතළ කළේය. ඔහුගේ මෙම ගමනට ගෝලයෝ දොළොස්දෙනාද  ස්ත්‍රීන් බොහෝදෙනෙක්ද+ සහභාගි වූහ. ඔවුන් අතර භූතයන්ගෙන් නිදහස ලැබූ අයද අසනීපවලින් සුවය ලැබූ අයද සිටි අතර භූතයන් හත්දෙනෙකුගෙන් නිදහස ලැබූ මග්දලේනා යන නමින් ප්‍රසිද්ධ වූ මරියාද,+  හෙරොද්ගේ වැඩ භාරව සිටි කූසාගේ බිරිඳ වූ යොවානාද+ සුසෑනාද තවත් කිහිපදෙනෙක්ද සිටියෝය. එම ස්ත්‍රීහු තමන් සතු දේවලින් යේසුස්ට සහ ඔහුගේ ගෝලයන්ට උපස්ථාන කරමින් සිටියෝය.  සෑම නුවරක් පාසාම ඔහු සමඟ ගිය පිරිසට විශාල සමූහයක් එකතු වූ විට ඔහු උපමාවක් යොදාගෙන මෙසේ පැවසුවේය.+  “වපුරන්නෙක් කෙතක බීජ වපුරමින් සිටියා. ඔහු වපුරමින් සිටින අතරේදී ඉන් සමහර බීජ මඟ දිගේ වැටී එහි යන එන අයගේ පයට ඒවා පෑගුණා. කුරුල්ලනුත් ඇවිත් ඒවා කා දැමුවා.+  තවත් සමහර බීජ වැටුණේ ගල් තලාවක් මතයි. ඒවා පැළ වුණත් එහි තෙතමනය නොතිබුණු නිසා වියළී ගියා.+  තවත් සමහර බීජ වැටුණේ කටු ගස් අතරේයි. ඒවා සමඟ කටු ගස් හටගත් නිසා ඒවා කටු ගස්වලට යට වී ගියා.+  තවත් සමහර බීජ සරු පස මත වැටුණා. ඒවා වැඩුණු පසු ඒවායින් සිය ගුණයක පලදාවක් ලැබුණා.”+ ඔහු ඒ දේවල් පවසා, “මා පවසන දේට සවන් දී එය තේරුම්ගැනීමට උත්සාහ කරන්න”+ කියා හඬ නඟා කීවේය.  ඔහුගේ ගෝලයෝ එම උපමාවෙහි අර්ථය ගැන ඔහුගෙන් විමසුවෝය.+ 10  එවිට ඔහු මෙසේ කීවේය. “දෙවිගේ රාජ්‍යයේ පරිශුද්ධ රහස් තේරුම්ගැනීමේ හැකියාව ඔබට දී තිබෙනවා. නමුත් වෙනත් අයට ඒවා උපමා විතරයි.+ ඔවුන් බලාගෙන සිටියත් ඔවුන්ට වැටහෙන්නේ නැහැ. ඔවුන් අසාගෙන සිටියත් එහි නියම අර්ථය ඔවුන්ට අවබෝධ වන්නේ නැහැ.+ 11  උපමාවේ+ තේරුම මෙයයි. “බීජය කියන්නේ දෙවිගේ පණිවිඩයටයි.+ 12  මඟ දිගේ වැටුණු බීජවලට සිදු වන දෙයින් විස්තර කරන්නේ පණිවිඩයට සවන් දුන්නත්+ එය විශ්වාස නොකර ගැලවීම නොලබන අයට සිදු වන දෙයයි.+ ඔවුන්ට ඒ දේ සිදු වන්නේ යක්ෂයා ඇවිත්+ ඔවුන්ගේ සිත්වලින් ඒ පණිවිඩය පැහැරගෙන යන නිසයි. 13  ගල් තලාව මත වැටුණු බීජවලට සිදු වන දෙයින් විස්තර කරන්නේ පණිවිඩය අසා එය ප්‍රීතියෙන් පිළිගත්තත් ප්‍රශ්න ගැටලුවලට මුහුණ දෙන විට එය අත්හැර යන අයට සිදු වන දෙයයි.+ ඒ දේ ඔවුන්ට සිදු වන්නේ පණිවිඩය ඔවුන්ගේ සිත්වල මුල් ඇද පිහිටා නැති නිසයි. 14  කටු ගස් අතරේ වැටුණු බීජවලට සිදු වන දෙයින් විස්තර කරන්නේ පණිවිඩය අසා, මේ ජීවිතයේ මුහුණ දීමට සිදු වන කරදර නිසාත් ධනයට හා විනෝද වීමට තිබෙන ආශාව නිසාත් ගසාගෙන යන අයට සිදු වන දෙයයි.+ ඔවුන් ඒ දේවලින් සම්පූර්ණයෙන්ම යට වී යනවා. ඒ නිසා ඔවුන් කොහොමටවත් සාර්ථක ප්‍රතිඵල ලබන්නේ නැහැ.+ 15  සරු පසෙහි වැටුණු බීජවලට සිදු වන දෙයින් විස්තර කරන්නේ, අවංක මෙන්ම යහපත් සිතකින් පණිවිඩය අසා,+ එය සිතෙහි තබාගෙන විඳදරාගනිමින් පල දරන අයට සිදු වන දෙයයි.+ 16  “කෙනෙක් පහනක් දැල්වූ පසු එය බඳුනකින් වහන්නේවත් ඇඳක් යට තබන්නේවත් නැහැ. ඒ වෙනුවට ගෙට ඇතුල් වන අයට එහි ආලෝකයෙන් ප්‍රයෝජන ලැබීමට ඔහු එය පහන් රුකක් මත තබයි.+ 17  යම් දෙයක් සඟවා තැබුවත්+ එය කවදා හරි අනාවරණය වෙයි. යමක් ඉතා පරෙස්සමින් රහසක් ලෙස තබාගත්තත් එයත් කවදා හරි හෙළි කරනු ලබයි.+ 18  එහෙයින් ඔබ හොඳින් සවන් දෙනවාද කියා සිතා බලන්න. යම් අවබෝධයක් ඇති තැනැත්තාගේ අවබෝධය තවත් වැඩි වෙයි.+ නමුත් අවබෝධයක් නැති තැනැත්තාට තමාට තිබෙනවා කියා සිතින් මවාගත් අවබෝධය පවා අහිමි වෙයි.”+ 19  මේ අතර යේසුස්ගේ මවද සහෝදරයන්ද+ ඔහු වෙතට පැමිණියත් විශාල සමූහයක් සිටි නිසා ඔහුට ළං වෙන්නවත් ඔවුන්ට නොහැකි විය.+ 20  එහෙයින්, “ඔබේ මවද ඔබේ සහෝදරයන්ද ඔබව මුණගැහෙන්න ඇවිත්”+ කියා ඔහුට දැනුම් දෙන ලදි. 21  ඔහු ඊට පිළිතුරු වශයෙන් මෙසේ පැවසුවේය. “මගේ මව සහ මගේ සහෝදරයන් හැටියට මම සලකන්නේ දෙවිගේ පණිවිඩය අසා එය පිළිපදින අයවයි.”+ 22  දිනක් යේසුස් තම ගෝලයන් සමඟ රුවල් ඔරුවකට නැඟ, “අපි විලෙන් එගොඩට යමු” කියා ඔවුන්ට පැවසුවේය. එහෙයින් ඔවුහු ඔරුව දියත් කළහ.+ 23  ඔවුන් යමින් සිටියදී යේසුස්ට නින්ද ගියේය. ඒ අවස්ථාවේදී විල මතට චණ්ඩ මාරුතයක් හැමුවේය. ඔරුව වතුරෙන් පිරෙන්න පටන්ගත් නිසා ඔවුන් සිටියේ ඉතාමත් අවදානම් තත්වයකයි.+ 24  ඔවුහු යේසුස් ළඟට ගොස් ඔහුව අවදි කර, “ගුරුතුමනි, ගුරුතුමනි, අපිව ගිලෙන්නයි යන්නේ”+ කියා කීවෝය. ඔහු අවදි වී ඔරුවට ගසාගෙන ආ රළ පහරට සහ සුළඟට තදින් කතා කළේය.+ එවිට නිශ්චලතාවක් ඇති විය. 25  පසුව ඔහු, “ඔබේ විශ්වාසයට මොකද වුණේ” කියා ඔවුන්ගෙන් ඇසුවේය. බියපත් වූ ඔවුහු මවිත වී, “ඇත්තටම මේ කවුද? ඔහු සුළඟට හා ජලයට පවා අණ දෙනවා. ඒ විතරක් නෙවෙයි, ඒවාත් ඔහුට කීකරු වෙනවා”+ කියා එකිනෙකාට කියාගත්තෝය. 26  පසුව ඔවුහු එගොඩ තිබුණු ගෙරසීනයන්ගේ පළාතෙහි ගොඩ බැස්සෝය. එම පළාත තිබුණේ ගලීල මුහුදේ අනික් පැත්තෙහිය.+ 27  ඔහු ගොඩ බසිනවාත් සමඟම භූතයන් වැහී සිටි මිනිසෙක් නුවරේ සිට ඔහු ළඟට පැමිණියේය. ඔහු කාලයක් තිස්සේ ඇඳුමක්වත් ඇඳ සිටියේ නැත. ඔහු ජීවත් වුණේ නිවසක නොව සොහොන් ගෙවල් අවටය.+ 28  ඔහු යේසුස්ව දුටු විගස මහත් හඬකින් කෑගසා යේසුස් ඉදිරියෙහි දණින් වැටී මෙසේ කීවේය. “මහෝත්තම දෙවිගේ පුත් යේසුස්, ඔබ හා මා අතර කිසිම ගනු දෙනුවක් නැහැ.+ මා ඔබෙන් බැගෑපත්ව ඉල්ලා සිටින්නේ මට වධ දෙන්න එපා කියායි.”+ 29  (ඔහු එවැනි දෙයක් පැවසුවේ භූතයාට පිටතට එන්න කියා යේසුස් අණ කළ නිසාය. බොහෝ කලක් පුරා එම භූතයා ඒ මිනිසාට ආවේශ වී සිටියේය.+ ඒ මිනිසාව මෙල්ල කිරීමට කිහිප අවස්ථාවකදීම ඔහුව දම්වැල්වලින් හා විලංගුවලින් බැඳ තබා මුර යොදා තිබුණත් ඔහු ඒ සියල්ල කඩා බිඳ දැමුවේය. භූතයාගේ බලපෑම නිසා ඔහු ගැවසුණේ පාළු තැන්වලය.) 30  යේසුස් ඔහුගෙන් මෙසේ ඇසුවේය. “ඔබේ නම කුමක්ද?” ඒ මිනිසාට භූතයන් බොහෝදෙනෙකු ආවේශ වී සිටි නිසා ඔහු, “සේනාංකය” කියා පිළිතුරු දුන්නේය.+ 31  භූතයන් යේසුස්ගෙන් අයැද සිටියේ+ ඔවුන්ව අගාධයට+ දමා බැඳ නොතබන ලෙසටයි. 32  මේ අතර කන්දක් මත විශාල ඌරු රැළක්+ කෑම කමින් සිටියහ. එහෙයින් උන්ට වැහෙන්න අවසර දෙන්න කියා භූතයන් යේසුස්ගෙන් බැගෑපත්ව ඉල්ලා සිටි විට+ ඔහු ඔවුන්ට එසේ කිරීමට අවසර දුන්නේය. 33  භූතයෝ ඒ මිනිසාගෙන් පිට වී ඌරන්ට වැහුණෝය. එවිට ඒ ඌරු රැළ වේගයෙන් දුව ගොස් ප්‍රපාතයකින් විලට වැටී දියේ ගිලී මිය ගියෝය.+ 34  එම රැළ රැකබලා ගෙන සිටි අය සිදු වූ දේ දැක එතැනින් දුව ගොස් නුවරෙහි වැසියන්ට හා පිටිසර පළාත්වල සිටි අයටත් සිදු වූ දේ ගැන දැනුම් දුන්නෝය.+ 35  සිදු වූ දේ දැකගැනීමට සෙනඟ රැස් වූහ. ඔවුන් යේසුස් ළඟට පැමිණි විට භූතයන්ගෙන් නිදහස් වූ මිනිසා ඇඳුම් ඇඳගෙන හොඳ සිහිකල්පනාවෙන් යේසුස්ගේ පාමුල ඉඳගෙන සිටිනවා දුටුවෝය. එය දුටු විට ඔවුන් තුළ බියක් ඇති විය.+ 36  භූතයන් ආවේශ වී සිටි එම මිනිසාට සිදු වූ දේ දුටු අය ඔහු සුවය ලැබූ ආකාරය ගැන ඔවුන්ට විස්තර කළෝය.+ 37  එවිට ගෙරසීනයන්ගේ පළාතේ සිටි සියලුදෙනාම අතිශයින් බියපත් වී+ තම පළාතෙන් අහක්ව යන්න කියා යේසුස්ගෙන් ඉල්ලා සිටියෝය. එහෙයින් යේසුස් ඔරුවට නැග්ගේය. ඔහු එතැනින් පිටත්ව යෑමට සූදානම් වන විට, 38  භූතයන්ගෙන් නිදහස් වූ ඒ මිනිසා තමන්ටත් ඔහු සමඟ යෑමට ඉඩ දෙන්න කියා ඔහුගෙන් අයැද සිටියේය. නමුත් එයට ඉඩ නොදුන් යේසුස් ඔහුට මෙසේ කීවේය.+ 39  “දැන් ඔබ ගෙදර යන්න. දෙවි ඔබ වෙනුවෙන් කළ දේ අමතක නොකර සියලුදෙනාටම කියන්න.”+ එහෙයින් ඔහු එතැනින් පිටත් වී යේසුස් ඔහු වෙනුවෙන් කළ දේ මුළු නුවර පුරාම ප්‍රකාශ කළේය.+ 40  යේසුස් නැවත පැමිණි විට ඔහු එන තෙක් බලාපොරොත්තුවෙන් සිටි සමූහයා+ ඔහුව සාදරයෙන් පිළිගත්හ. 41  එවිට යායිරස් නම් මිනිසෙක් යේසුස් ළඟට පැමිණියේය. ඔහු සිනගෝගයේ නිලධාරියෙක් විය. ඔහු යේසුස්ගේ පාමුල වැටී, තම නිවසට පැමිණෙන මෙන් ඔහුගෙන් අයැද සිටියේය.+ 42  එයට හේතු වූයේ අවුරුදු දොළහක් පමණ වයසැති ඔහුගේ එකම දුව මරණාසන්නව සිටීමයි.+ ඔහු එම ස්ථානයට යන විට ඔහු වටා සිටි සමූහයා ඔහුගේ ඇඟේ හැපෙමින් තෙරපෙමින් සිටියහ.+ 43  මේ අතර කිසිවෙකුටවත් සුව කළ නොහැකි වූ+ අවුරුදු දොළහක් පුරා ලේ ගැලීම නිසා රෝගීව සිටි ස්ත්‍රියක්,+ 44  පිටුපසින් ඇවිත් ඔහුට ළං වී, ඔහුගේ වස්ත්‍රයේ+ වාටිය+ ඇල්ලුවාය. ඇය එසේ කළ වහාම ඇගේ ලේ ගැලීම නතර විය.+ 45  එවිට යේසුස්, “මාව ඇල්ලුවේ කවුද”+ කියා ඇසුවේය. තමන් එසේ නොකළ බව අවට සිටි සියල්ලන්ම පැවසූ විට පේතෘස් මෙසේ කීවේය. “ගුරුතුමනි, බලන්න කොයි තරම් සෙනඟක් ඔබ වටේ තෙරපි තෙරපී ඉන්නවාද කියා!”+ 46  නමුත් යේසුස්, “කවුරු හරි කෙනෙක් මාව ඇල්ලුවා. මම එහෙම කියන්නේ මගේ ශක්තිය+ වැය වන බව මට දැනුණු නිසයි”+ කියා පැවසුවේය. 47  තමන් කළ දේ තවදුරටත් සැඟවිය නොහැකි බව තේරුම්ගත් ඒ ස්ත්‍රිය, භයෙන් වෙවුලමින් ඔහු ළඟට ඇවිත් දණින් වැටී, ඔහුව ඇල්ලීමට හේතුවත් තමන් ක්ෂණිකව සුවය ලැබූ ආකාරයත් සියලුදෙනා ඉදිරියෙහි හෙළි කළාය.+ 48  එවිට යේසුස් ඇයට මෙසේ පැවසුවේය. “දුවේ, ඔබ සුව වුණේ ඔබ තුළ තිබෙන විශ්වාසය නිසයි.+ සමාදානයෙන් යන්න.”+ 49  යේසුස් කතා කරමින් සිටියදීම, සිනගෝගයේ ප්‍රධාන නිලධාරියාගේ නිවසෙන් මිනිසෙක් ඇවිත්, “ගුරුතුමාට තවත් කරදර කරන්න එපා. ඔබේ දුව මිය ගියා” කියා ඔහුට කීවේය.+ 50  යේසුස්ට එය ඇසී, “භය වෙන්න එපා. ස්ථිර විශ්වාසයක් ඇතුව සිටින්න.+ ඇයව බේරාගන්න පුළුවන්” කියා ඔහුට පැවසුවේය. 51  ඔහු නිවසට පැමිණි විට පේතෘස්, යොහන්, යාකොබ් සහ දැරියගේ පියාත් මවත් හැර වෙන කිසිවෙකුට තමන් සමඟ ඇතුළට එන්න ඔහු ඉඩ දුන්නේ නැත.+ 52  ඒ අවස්ථාවේදී සියලුදෙනාම ඇගේ වියෝව ගැන හඬමින්ද ශෝකයෙන් පපුවට ගසාගනිමින්ද සිටියෝය. එහෙයින් යේසුස්, “අඬන්න එපා.+ දැරිය මිය ගිහින් නැහැ. ඇය නිදාගෙනයි සිටින්නේ”+ කියා ඔවුන්ට කීවේය. 53  ඇය මිය ගොස් ඇති බව දැන සිටි ඔවුහු උපහාසාත්මක ලෙස ඔහුට සිනාසුණෝය.+ 54  නමුත් ඔහු ඇගේ අත අල්ලා, “දුවේ, නැඟිටින්න”+ කියා හඬ නඟා කීවේය. 55  එවිට මිය ගොස් සිටි ඇයට පණ ඇවිත්*+ ඇය එකවරම නැඟිට්ටාය.+ ඉන්පසු යේසුස් කෑමට යමක් ඇයට දෙන්න කියා පැවසුවේය.+ 56  ඇගේ දෙමාපියෝ ප්‍රීතියෙන් ඉපිල ගියෝය. සිදු වූ දේ කිසි කෙනෙකුට නොකියන්න කියා යේසුස් ඔවුන්ට අවවාද කළේය.+

පාදසටහන්

හෝ, “ඇගේ ජීව බලය ඇයට නැවත ලැබී.”