රූත් 4:1-22

4  බෝවස් නුවර දොරටුව+ ළඟට ගොස් එහි හිඳගත්තේය. ටික වේලාවකට පසුව, බෝවස් රූත්ට කියූ ඒ නෑදෑයා+ එතැනට ආවේය. එවිට බෝවස්, “පොඩ්ඩක් නවතින්න. මෙතැනට ඇවිත් ටිකක් ඉඳගන්න” කියා ඒ තැනැත්තාට* කීවේය. ඔහුද එතැනට ඇවිත් හිඳගත්තේය.  ඉන් අනතුරුව, බෝවස් නුවරේ වැඩිමහල්ලන්+ දසදෙනෙකුව කැඳවා, “මෙතැන ඉඳගන්න” යයි ඔවුන්ට කීවේය. ඔවුහුද එහි හිඳගත්තෝය.  ඉන්පසු බෝවස් එම නෑදෑයාට+ මෙසේ කීවේය. “අපේ නෑයෙක් වන එලිමෙලෙක්ගේ+ බිම් කොටස මෝවබ්+ දේශයෙන් ආ නායොමිට විකුණන්න සිද්ධ වෙලා.  ඔබට ඒ ගැන දැන්වීම මගේ යුතුකමක් කියලා මට හිතුණා. මගේ නුවර වැසියන් ඉදිරියෙත් වැඩිමහල්ලන් ඉදිරියෙත්+ ඒ ඉඩම මිල දී ගන්න+ ඔබට පුළුවන්. ඒ ඉඩම මිල දී ගන්න වැඩි අයිතිය තියෙන්නේ ඔබටයි.+ ඔබට පස්සේ ඒක මිල දී ගන්න අයිතිය තියෙන්නේ මට. ඔබ ඒක මිල දී ගන්නවා නම්* එහෙම කරන්න. ඒත් ඔබ ඒකට අකමැති නම් මට කියන්න.” එවිට ඒ මනුෂ්‍යයා, “මම ඒක මිල දී ගන්නම්”+ කියා කීවේය.  එවිට බෝවස්, “එම කෙත නායොමිට විතරක් නෙවෙයි ඇගේ මිය ගිය පුතාගේ බිරිඳ වූ මෝවබ් ජාතික රූත්ටත් අයිති බව අමතක කරන්න එපා. ඒ නිසා ඒ දෙදෙනාගෙන්ම කෙත මිල දී ගත යුතුයි. එතකොට මිය ගිය තැනැත්තාගේ නමින්ම උරුමය පවත්වාගන්න පුළුවන්”+ කියා ඔහුට පැවසුවේය.  ඉන්පසු ඒ නෑදෑයා මෙසේ කීවේය. “මට ඒක මිල දී ගන්න හැකියාවක් නැහැ. මොකද එහෙම කළොත් මගේ උරුමයට අලාභයක් සිදු වෙයි. මට ඒක මිල දී ගන්න බැරි නිසා මිල දී ගැනීමේ අයිතිය ඔබට පවරනවා. ඔබම ඒක මිල දී ගන්න.”  ඒ දවස්වලදී, යමක් මුදවාගැනීමට තමන් සතු අයිතිය හෝ තමන්ට අයිති වෙන යම් දෙයක් හෝ වෙනත් කෙනෙකුට භාර දීමට මිනිසෙකුට අවශ්‍ය වූ විට ඔහු කළේ මෙලෙසයි. එම කාරණය ස්ථිර කරගැනීම සඳහා ඔහු තම පාවහනක්+ ගලවා අනික් මිනිසාට දුන්නේය. එය ඊශ්‍රායෙල් දේශයෙහි පැවති චාරිත්‍රයකි.  එබැවින්, “ඔබම ඒක මිල දී ගන්න” කියා බෝවස්ට කියද්දී ඒ මිනිසා තම පාවහන+ ගැලෙව්වේය.  එවිට බෝවස් වැඩිමහල්ලන්ටත් එතැන රැස්ව සිටි සියලුදෙනාටත් මෙසේ කීවේය. “එලිමෙලෙක්ටද කිලියොන්ට හා මාලන්ටද අයිති සියල්ල මම නායොමිගෙන් මිල දී ගන්න බවට ඔබ සියලුදෙනාම අද සාක්ෂිකරුවන්.+ 10  මාලන්ගේ බිරිඳ වූ මෝවබ් ජාතික රූත්වත් මගේ බිරිඳ හැටියට මම මිල දී ගන්නවා. එතකොට මිය ගිය මිනිසාගේ නමින්ම+ ඔහුගේ උරුමය පවතියි. ඔහුගේ සහෝදරයන් අතරෙනුත් ඔහුගේ නුවරෙනුත් ඔහුගේ නම මැකී යන්නේ නැහැ. මේකට අද ඔබ සියලුදෙනාම සාක්ෂිකරුවන්.”+ 11  එවිට නුවර දොරටුවේ සිටි සියලුදෙනාද වැඩිමහල්ලෝද මෙසේ කීවෝය. “අපි සාක්ෂිකරුවෝ. ඔබේ නිවසට එන බිරිඳට යෙහෝවා දෙවිගෙන් ආශීර්වාද ලැබේවා! ඇය ඊශ්‍රායෙල් පෙළපත ගොඩනැඟූ+ රාකෙල්+ හා ලෙයා+ මෙන් වේවා! ඔබත් එෆ්‍රාතාහි+ හොඳ නමක් ඇති කරගන්න. බෙත්ලෙහෙමේ+ වැසියන්ගේ ගෞරවය දිනාගන්න. 12  යෙහෝවා දෙවි මේ තරුණියගෙන්+ ඔබට ලබා දෙන දරුවා නිසා ඔබේ පවුලත් යූදාට දාව තාමර් බිහි කළ පේරෙස්ගේ පවුල මෙන් වේවා!”+ 13  මෙසේ, බෝවස් රූත්ව ඔහුගේ බිරිඳ ලෙස භාරගත්තේය. ඔවුහු අඹුසැමියන් ලෙස ජීවත් වූහ. යෙහෝවා දෙවි රූත්ට ආශීර්වාද කළේය. ඇය පිළිසිඳගෙන පුතෙකු බිහි කළාය.+ 14  ස්ත්‍රීහු නායොමිට මෙසේ කීවෝය.+ “යෙහෝවා දෙවිට ප්‍රශංසා වේවා!+ ඔබට පිහිට වෙන්න නෑදෑයෙකු දෙන්න ඔහු අමතක කළේ නැහැ. ඔහු එසේ කළේ ඔහුගේ නාමය ඊශ්‍රායෙල්හි ප්‍රකාශ වන පිණිසයි. 15  ඔබට ආදරේ කරන ඔබේ ලේලි+ පුතුන් හත්දෙනෙකුටත් වඩා වටිනවා.+ ඇය බිහි කළ මේ දරුවා නිසා ඔබට අලුත් ජීවිතයක් ලැබුණා. මේ දරුවා ඔබේ මහලු වයසේදී ඔබව රැකබලා ගනියි.”+ 16  නායොමි දරුවාව රැගෙන තුරුල් කරගත්තාය. ඔහුව රැකබලා ගත්තේ ඇයයි. 17  අසල්වැසි කාන්තාවෝ,+ “නායොමිට පුතෙක් බිහි වෙලා” යයි කියමින් ඔහුට ඕබෙද්*+ යන නම දුන්නෝය. ඕබෙද් යෙස්සේගේ පියාය.+ යෙස්සේ දාවිත්ගේ පියාය. 18  පේරෙස්ගේ+ පරම්පරාව මෙයයි. පේරෙස්ගේ පුත්‍රයා හෙස්‍රොන්ය.+ 19  හෙස්‍රොන්ගේ පුත්‍රයා රාම්ය.+ රාම්ගේ පුත්‍රයා අමිනදාබ්ය. 20  අමිනදාබ්ගේ+ පුත්‍රයා නාෂොන්ය.+ නාෂොන්ගේ පුත්‍රයා සල්මොන්ය. 21  සල්මොන්ගේ+ පුත්‍රයා බෝවස්ය. බෝවස්ගේ+ පුත්‍රයා ඕබෙද්ය. 22  ඕබෙද්ගේ පුත්‍රයා යෙස්සේය.+ යෙස්සේගේ පුත්‍රයා දාවිත්ය.+

පාදසටහන්

ඔහුගේ නම සඳහන් කර නැත.
මූ.අ., “මුදවාගන්නවා නම්.”
තේරුම, “සේවය කරන්නා.”