යෙරෙමියා 11:1-23

11  යෙහෝවා දෙවිගෙන් යෙරෙමියාට ලැබුණු පණිවිඩය මෙයයි.  “සියලුදෙනාම මා ඇති කරගත් ගිවිසුමේ සඳහන් දේට සවන් දෙන්න. “යූදා වැසියන්ටත් යෙරුසලමේ වැසියන්ටත් ඔබ මේ පණිවිඩය පැවසිය යුතුයි.+  ඔබ ඔවුන්ට මෙසේ කියන්න. ‘ඊශ්‍රායෙල්හි දෙවි වන යෙහෝවා මෙසේ පවසන්නේය. “ඒ ගිවිසුමේ සඳහන් නියමයන්ට සවන් නොදෙන මනුෂ්‍යයා ශාප ලද්දෙක් වන්නේය.+  මම ඔබේ මුතුන්මිත්තන්ව යකඩ ගිනි උදුනක් මෙන් වූ+ ඊජිප්තුවෙන් පිටතට ගෙනා කාලයේදී ඔවුන් සමඟ ගිවිසුමක් ඇති කරගනිමින්+ ඔවුන්ට මෙසේ අණ කළෙමි. ‘මාගේ හඬට කීකරු වෙන්න. මම ඔබට දෙන සියලු ආඥා පිළිපදින්න.+ ඔබ එසේ කළොත් මම ඔබව මාගේ සෙනඟ ලෙස පිළිගන්නෙමි. මම ඔබේ දෙවි වන්නෙමි.+  මම එවැනි ආඥාවක් ඔවුන්ට දුන්නේ, ඔබ දැන් ජීවත් වන කිරියෙන් හා පැණියෙන් ඉතිරෙන මේ දේශය+ ඔබේ මුතුන්මිත්තන්ට උරුම කර දෙන බවට මා දුන් පොරොන්දුව ඉටු කිරීම සඳහාය.’”’”+ එවිට මම, “යෙහෝවා දෙවියනි, එසේම වේවා”* කියා කීවෙමි.  යෙහෝවා දෙවි තවදුරටත් මට මෙසේ පැවසුවේය. “යූදාහි නගරවලත් යෙරුසලමේ වීථිවලත් මේ සියලු වචන ප්‍රකාශ කරන්න.+ ‘ජනයෙනි, මා ඇති කරගත් ගිවිසුමේ සඳහන් නියමයන්ට ඇහුම්කන් දී ඒවා පිළිපදින්න.+  ඔබේ මුතුන්මිත්තන්ව ඊජිප්තු දේශයෙන් පිටතට ගෙනා දවසේ සිට අද දක්වා, “මාගේ හඬට කීකරු වන්න” කියා මම ඔවුන්ට අවවාද කළෙමි.+ මම හිමිදිරි උදෑසන සිට නොනවත්වා ඔවුන්ට එසේ අවවාද කළෙමි.+  නමුත් ඔවුහු මාගේ හඬට සවන් දුන්නේවත් මා පැවසූ දේ ගණනකට ගත්තේවත් නැත.+ ඔවුහු දිගටම මුරණ්ඩු ලෙස හැසිරෙමින් ඔවුන්ගේ දුෂ්ට සිතුවිලිවලට අනුව ක්‍රියා කළෝය.+ නමුත් ගිවිසුම කඩ කළොත් අද්දැකීමට සිදු වෙයි කියා මා කලින් පැවසූ දඬුවම් ඔවුන් පිටට මම ගෙනාවෙමි.’”  යෙහෝවා දෙවි තවදුරටත් මට මෙසේ කීවේය. “යූදා සහ යෙරුසලමේ වැසියන් එකතු වී මට විරුද්ධව කුමන්ත්‍රණයක් දියත් කර තිබේ.+ 10  මාගේ වදන්වලට කිසිසේත් ඇහුම්කන් නොදී වෙනත් දෙවිවරුන්ට නමස්කාර කළ+ ඔවුන්ගේ මුතුන්මිත්තන් ගිය වැරදි මාර්ගයටම ඔවුහුද හැරී ගියෝය.+ මුතුන්මිත්තන් සමඟ මා ඇති කරගත් ගිවිසුම ඊශ්‍රායෙල් හා යූදා සෙනඟ කඩ කළෝය.+ 11  එබැවින් මම ඔවුන් පිටට විපත්ති ගෙනෙන්නෙමි.+ ඉන් ගැලවී යෑමට ඔවුන්ට කිසිසේත් නොහැකි වන්නේය.+ එදාට ඔවුහු මාගෙන් පිහිට පතන්නෝය. නමුත් මම ඔවුන්ට ඇහුම්කන් නොදෙමි.+ එසේ පවසන්නේ යෙහෝවා දෙවි වන මමය. 12  යූදා නුවරවල හා යෙරුසලමේ වැසියන්ට ඔවුන් සුවඳ දුම් ඔප්පු කරන දෙවිවරුන්ගේ පිහිට පැතීමට සිදු වෙයි.+ නමුත් ඔවුන් අද්දකින විපතෙන් ඔවුන්ව ගලවාගැනීමට ඒ දෙවිවරුන්ට කිසිසේත් හැකි වෙන්නේ නැත.+ 13  යූදා වැසියෙනි, ඔබට හිමි නගරවල් ප්‍රමාණයටම ඔබට දෙවිවරු ඇත.+ යෙරුසලමේ තිබෙන වීථි ප්‍රමාණයටම පිළිකුල්සහගත බාල් දෙවියාට+ සුවඳ දුම් ඔප්පු කිරීම සඳහා තැනූ පූජාසන ඇත.+ 14  “ඔබ මේ සෙනඟ වෙනුවෙන් යාච්ඤා කරන්නවත් ඔවුන් වෙනුවෙන් කන්නලව් කරන්නවත් එපා.+ මන්ද විපතේදී ඔවුන් මට කන්නලව් කළත් මම ඔවුන්ට ඇහුම්කන් නොදෙමි.+ 15  “මාගේ ප්‍රේමණීය ජනයෙනි, දුෂ්ට දේවල් කරමින්+ සිටින ඔබෙන් බොහෝදෙනෙකුට+ මාගේ ගෘහයට පැමිණීමට අයිතියක් තිබෙනවාද?+ ඔබ පිටට එන විපතෙන් ඔබව ගලවාගැනීමට මාගේ පූජාසනය මත ඔප්පු කරන සත්ව පූජාවලට හැකියි කියා ඔබ සිතන්නහුද?+ එසේ සිතමින් ඔබ සතුටු වන්නහුද?+ 16  යෙහෝවා දෙවි වන මා ඔබව හැඳින්වූයේ, ‘පලවලින් බර වුණු, සරුසාරවත්, අලංකාර ඔලීව ගසක්’ ලෙසයි.+ මහා ඝෝෂාවක් ඇසිණ. ඒ ගස දවා දැමීමට මම ගින්නක් ඇවුළුවෙමි. සතුරෝ එහි අතු සියල්ල විනාශ කර දැමුවෝය.+ 17  “ඊශ්‍රායෙල් හා යූදා සෙනඟව පැළ කළේ ස්වර්ගයේ සේනාවල අධිපති වන යෙහෝවා දෙවි වන මමය.+ නමුත් ඔවුන් කළ දුෂ්ටකම් නිසා ඔවුන් පිටට විපත්ති ගෙනෙන බව මම ප්‍රකාශ කළෙමි.+ ඔවුහු බාල් දෙවියාට සුවඳ දුම් ඔප්පු කිරීමෙන් මාව උදහස් කළෝය.”+ 18  යෙහෝවා දෙවි යම් දේවල් ගැන මට දැනුම් දුන්නේය. ජනයා යොදන සැලසුම් ඔහු මට දැනගැනීමට සැලැස්වූවේය.+ 19  මම මරන්න ගෙන යන හීලෑ බැටළු පැටවෙකුට සමානව සිටියෙමි.+ “ගස එහි පලත් සමඟම විනාශ කර දමමු. ඔහුගේ නම තවත් සිහි නොවන පිණිස සම්පූර්ණයෙන්ම ඔහුව පොළොවෙන් තුරන් කර දමමු”+ යයි කියමින් ඔවුන් මට විරුද්ධව කුමන්ත්‍රණය කරන බව මම දැන සිටියේ නැත.+ 20  ස්වර්ගයේ සේනාවල අධිපති වන යෙහෝවා දෙවි ධර්මිෂ්ඨකමින් විනිශ්චය කරන්නේය.+ ඔහු මිනිසාගේ සිතද ඇතුළාන්ත හැඟීම්ද* සෝදිසි කර බලන්නේය.+ දෙවියනි, ඔබ ඔවුන්ට දඬුවම් කරන අයුරු මට දකින්න සලස්වන්න. මන්ද මගේ නඩුව මා භාර දුන්නේ ඔබටය.+ 21  මගේ ජීවිතය නැති කර දැමීමට සොයමින්, “යෙහෝවා දෙවිගේ නාමයෙන් අනාවැකි කියන්න එපා.+ එසේ කළොත් ඔබට අපේ අතින් මැරුම් කන්න සිදු වෙනවා” කියා මට පවසන අනාතොත්හි වැසියන්ට විරුද්ධව යෙහෝවා දෙවි මෙසේ පවසන්නේය.+ 22  “මම ඔවුන්ට දඬුවම් කරන්නෙමි. තරුණයෝ කඩුවෙන් මැරුම් කන්නෝය.+ ඔවුන්ගේ පුත්‍රයෝද දූවරුද සාගතයෙන් මිය යන්නෝය.”+ ස්වර්ගයේ සේනාවල අධිපති වන යෙහෝවා දෙවි තවදුරටත් මෙසේ පවසයි. 23  “අනාතොත්හි වැසියන්ට+ මම දඬුවම් කරන කාලයේදී+ ඔවුන් පිටට මා ගෙනෙන විපත්ති නිසා ඔවුන්ගේ පෙළපතින් කිසිවෙක් ඉතුරු නොවන්නේය.”

පාදසටහන්

හෙබ්‍රෙව් බසින්, ආමෙන්.
මූ.අ., “වකුගඩු.”