නික්මයාම 17:1-16

17  ඊශ්‍රායෙල් ජනයා සින් පාළුකරයෙන් පිටත්ව ගියෝය.+ ඔවුහු යෙහෝවා දෙවි අණ කළ ලෙස+ තැනින් තැන නතර වෙමින් රෙෆිඩිම්+ වෙතට පැමිණ කඳවුරු බැඳගත්තෝය. නමුත් ඔවුන්ට බොන්න එහි ජලය තිබුණේ නැත.  එහෙයින් සෙනඟ, “අපිට බොන්න වතුර දෙන්න” කියමින් මෝසෙස් සමඟ වාද කළෝය.+ එවිට මෝසෙස් ඔවුන්ගෙන් මෙසේ ඇසුවේය. “ඇයි ඔබ මා සමඟ මේ විදිහට වාද කරන්නේ? නිතරම යෙහෝවා දෙවිව සැක කරමින් ඔහු ඔබ වෙනුවෙන් මැදිහත් වෙයිද නැද්ද කියා පරීක්ෂා කර බලන්නේ ඇයි?”+  පිපාසයෙන් පෙළුණු සෙනඟ මෝසෙස්ට විරුද්ධව මෙසේ මැසිවිලි නැඟුවෝය. “ඔබ අපව ඊජිප්තු දේශයේ සිට කාන්තාරයකට ගෙනාවේ ඇයි? අපිවත් අපේ දරුවන්වත් අපේ සතුන්වත් මරා දාන්නද?”+  එවිට මෝසෙස් යෙහෝවා දෙවිට කන්නලව් කරමින්, “මම දැන් මොනවාද කරන්නේ? තව සුළු මොහොතකින් මේ සෙනඟ මට ගල් ගසයි”+ කියා කීවේය.  එවිට යෙහෝවා දෙවි මෝසෙස්ට මෙසේ කීවේය. “නයිල් ගඟේ වතුරට පහර දුන් සැරයටිය+ රැගෙන ඊශ්‍රායෙල්හි වැඩිමහල්ලන් කිහිපදෙනෙකු සමඟ සෙනඟට පෙරටුවෙන් ගමන් කරන්න.+  එසේ ගමන් කරමින් හොරෙබ්හි* තිබෙන කන්ද ළඟට යන්න. මම ඒ කන්ද මත සිටින්නෙමි. ඉන්පසු ඔබ සැරයටියෙන් කන්දට ගසන්න. එවිට එයින් වතුර ගලා එනු ඇත. සෙනඟට ඒ වතුර බොන්න දෙන්න.”+ මෝසෙස්ද ඊශ්‍රායෙල්හි වැඩිමහල්ලන් බලා සිටියදී දෙවි කී ලෙස කළේය.  ඊශ්‍රායෙල් සෙනඟ තමා සමඟ වාද කළ නිසාත්, “යෙහෝවා දෙවි ඇත්තටම අප අතරේ සිටිනවාද”+ කියමින් යෙහෝවා දෙවි ඔවුන් වෙනුවෙන් මැදිහත් වෙයිද නැද්ද කියා පරීක්ෂා කළ නිසාත්+ මෝසෙස් එම ස්ථානයට මස්සාහ්*+ හා මෙරිබා*+ යන නම් තැබුවේය.  අමලෙක්වරු+ රෙෆිඩිම්හිදී ඊශ්‍රායෙල් සෙනඟට විරුද්ධව සටනට ආවෝය.+  එවිට මෝසෙස් යොෂුවාට*+ මෙසේ කීවේය. “අමලෙක්වරුන්ට විරුද්ධව සටනට යෑමට මිනිසුන්ව තෝරාගන්න.+ ඔවුන් ඊශ්‍රායෙල් ජාතිය වෙනුවෙන් සටන් කළ යුතුයි. මමත් සැබෑ දෙවිගේ සැරයටිය+ අතැතිව හෙට කඳු මුදුනේ සිටිනවා.” 10  මෝසෙස් කියූ ලෙසම යොෂුවා අමලෙක්වරුන්ට විරුද්ධව සටන් කරන පිණිස මිනිසුන්ව තෝරාගත්තේය.+ මෝසෙස්, ආරොන් සහ හූර්+ යන තිදෙනාම කන්ද මුදුනට ගියෝය. 11  මෝසෙස් තම අත ඔසවාගෙන සිටි විට ඊශ්‍රායෙල්වරු අමලෙක්වරුන්ට වඩා දක්ෂ ලෙස සටන් කළෝය.+ නමුත් මෝසෙස් තම අත පහත දැමූ විට අමලෙක්වරු ඊශ්‍රායෙල්වරුන්ට වඩා දක්ෂ ලෙස සටන් කළෝය. 12  මෝසෙස්ට තවදුරටත් තම අත් ඔසවාගෙන සිටින්න බැරි වූ විට ආරොන් සහ හූර් ඔහුට ඉඳගන්න ගලක් දී ඔහුගේ දෙපැත්තේ සිට ඔහුට අත් ඔසවාගෙන සිටින්න උපකාර කළෝය. මෙසේ හිරු බැස යන තෙක් ඔහු තම අත් පහතට දැමුවේ නැත. 13  යොෂුවා, අමලෙක්වරුන්ටද ඔවුන් සමඟ සිටි සෙනඟටද කඩුවෙන් පහර දී+ ඔවුන්ව පරාජය කළේය. 14  පසුව යෙහෝවා දෙවි මෝසෙස්ට මෙසේ කීවේය. “කාලයත් සමඟම මම අමලෙක්වරුන්ව සහමුලින්ම විනාශ වී යෑමට සලස්වන්නෙමි. නැවත කිසිදාක ඔවුන්ව සිහි වන්නේ නැත.+ මා දැන් පැවසූ ඒ දේ ලියවිල්ලේ සටහන් කර+ යොෂුවා ඉදිරියේ ශබ්ද නඟා කියවන්න. එය සෙනඟට සිහිගැන්වීමක් වනු ඇත.” 15  ඉන්පසු මෝසෙස් පූජාසනයක් ගොඩනඟා එයට යෙහෝවා-නිස්සයි* යන නාමය තැබීය. 16  “අමලෙක්වරුන් යෙහෝවා දෙවිගේ+ සිංහාසනයට+ විරුද්ධව නැඟී සිටිය නිසා යෙහෝවා දෙවි ඔවුන්ගේ සියලු පරම්පරාවලදී ඔවුන්ට විරුද්ධව යුද්ධ කරන්නේය”+ කියමින් මෝසෙස් එම පූජාසනයට ඒ නාමය තැබීය.

පාදසටහන්

මෙහි සඳහන් වන්නේ සීනයි කන්ද අවට තිබෙන කඳුකර ප්‍රදේශය ගැනයි. දසපනත ලබා දුන් හොරෙබ් කන්ද ගැන නොවෙයි. එම ප්‍රදේශය සීනයි පාළුකරය ලෙසද හැඳින්වේ.
තේරුම, “පරීක්ෂා කිරීම.”
තේරුම, “රණ්ඩු කිරීම.”
තේරුම, “යෙහෝවා දෙවි දෙන ගැලවීම.” ග්‍රීක උච්චාරණයට අනුව මෙය ඉඑසූස් හෙවත් ‘යේසුස්.’
තේරුම, “මට මඟ පෙන්වන්නේ යෙහෝවා දෙවිය” යන්න විය හැකියි.