දානියෙල් 5:1-31

5  බෙල්ෂසර් රජ+ තම රාජ්‍යයේ අධිපතීන් දහසකට මහා භෝජන සංග්‍රහයක් පිළියෙල කළේය. ඒ මංගල්‍යයේදී ඔවුන් සියලුදෙනා ඉදිරියේ ඔහු වයින් බොමින් සිටියේය.+  ටික වේලාවකින් පසුව මත්ව සිටි ඔහු,+ යෙරුසලමේ දේවමාලිගාවෙන් පැහැරගත් රන් රිදී භාජන+ රැගෙන එන ලෙස නියෝග කළේය. ඒ භාජන ඔහුගේ පියා* වූ නෙබුකද්නෙෂර් රජු විසින් පැහැරගනු ලැබූ ඒවාය. ඔහු ඒවා රැගෙන එන ලෙස නියෝග කළේ තමාටත් එහි සිටි අධිපතීන්ටත් තම භාර්යාවන්ටත් උපභාර්යාවන්ටත් ඒවායින් වයින් බීම සඳහාය.+  එවිට ඔවුහු යෙරුසලමේ තිබූ දෙවිගේ ගෘහයෙන් පැහැරගෙන ආ රන් භාජන එතැනට ගෙනාවෝය. රජද අධිපතීහුද උපභාර්යාවෝද භාර්යාවෝද ඒවායින් වයින් බොන්න පටන්ගත්හ.  ඔවුහු වයින් බොමින් රන්, රිදී, තඹ, යකඩ, ලී හා ගල්වලින් සාදාගත් තම දෙවිවරුන්ට ප්‍රශංසා කළෝය.+  ඔවුන් එසේ විනෝද වෙමින් සිටියදී මිනිසෙකුගේ අතක් පෙනිණ. ඒ අත රජමාලිගාවේ පහන් රුක ඉදිරිපිට තිබූ බිත්තිය* මත ලියන්න පටන්ගත්තේය.+ ඒ දෙස බලා සිටි රජ  අතිශයින් භය විය.+ ඔහුගේ මුහුණද සුදුමැලි විය. ඔහුගේ කකුල් පණ නැති වී+ දණිස් එකිනෙකට වදින්න පටන්ගත්තේය.+  එවිට රජ මහත් හඬින් කෑගසා පේන කියන්නන්වද කල්දිවරුන්වද ජ්‍යෝතිඃ ශාස්ත්‍රඥයන්වද එතැනට කැඳවන ලෙස නියෝග කළේය.+ ඉන්පසු රජ බැබිලෝනියේ බුද්ධිමතුන්ව අමතා, මෙසේ කීවේය. “බිත්තියේ ලියා ඇති මේ අකුරු කියවා එහි තේරුම මට කියා දෙන්න පුළුවන් කෙනෙක් ඉන්නවා නම් මම ඔහුට දම් පාට වස්ත්‍රයක් අන්දවා+ ඔහුගේ කරට රන් මාලයක් දමා ඔහුව මගේ රාජ්‍යයේ තුන්වන තැනට පත් කරනවා.”+  බැබිලෝනියේ සිටි සියලු බුද්ධිමතුන් එතැනට පැමිණියත් ඔවුන්ට ඒ අකුරු කියවන්නවත් එහි තේරුම රජුට කියා දෙන්නවත් බැරි විය.+  එබැවින් බෙල්ෂසර් රජ අතිශයින් භය විය. ඔහුගේ මුහුණද සම්පූර්ණයෙන්ම සුදුමැලි විය. එතැන සිටි අධිපතීහුද කිසිවක් කරකියාගත නොහැකි තත්වයකට පත් වූහ.+ 10  රජු හා අධිපතීන් අතර ඇති වූ කතාබහ ආරංචි වී රැජින* මංගල්‍යය පැවැත්වූ ස්ථානයට පැමිණියාය. ඇය රජුට මෙසේ කීවාය. “රජතුමනි, ඔබ සදහටම ජීවත් වේවා!+ ඔබේ මුහුණ සුදුමැලි වී තිබෙන්නේ ඇයි? කලබල වෙන්න කිසිම හේතුවක් නැහැ. 11  බිත්තියේ ලියා තිබෙන මේ දේවල තේරුම කියන්න පුළුවන් කෙනෙක් ඔබේ රාජධානියේ ඉන්නවා. ඔහුට ශුද්ධ දෙවිවරුන්ගේ බලය තිබෙනවා.+ දෙවිවරුන්ට සමාන ප්‍රඥාවක්ද ගැඹුරු අවබෝධයක්ද* ඔහුට තිබෙන බව ඔබේ පියාගේ* දවස්වලදී පැහැදිලිව දැකගන්න ලැබුණා. ඔබේ පියා වන නෙබුකද්නෙෂර් රජ ඔහුව මන්තර ගුරුකම් කරන පූජකයන්ගේද පේන කියන්නන්ගේද කල්දිවරුන්ගේද ජ්‍යෝතිඃ ශාස්ත්‍රඥයන්ගේද ප්‍රධානියා ලෙස පත් කළා.+ 12  බෙල්ටෂසර්+ කියා රජ නම් කළ දානියෙල් විශේෂ දක්ෂතා හා මනා දැනුමක් ඇති, සිහිනවල අර්ථ තෝරා දීමට+ හා සංකීර්ණ ගැටලු විසඳීමට හැකියාවක් තිබෙන පුද්ගලයෙක් බව පෙනී ගියා.+ දැන් දානියෙල්ව මෙතැනට කැඳවන්න. බිත්තියේ ලියා තිබෙන මේ දේවල තේරුම ඔහු ඔබට කියා දෙයි.” 13  ඉන්පසු දානියෙල්ව රජු ඉදිරියට ගෙනාවේය. එවිට රජ දානියෙල්ගෙන් මෙසේ ඇසුවේය. “මගේ පියා+ යූදා දේශයෙන් රැගෙන ආ දානියෙල්+ ඔබද? 14  දෙවිවරුන්ගේ බලය ඔබට තිබෙන බව+ මට දැනගන්න ලැබුණා. පුදුමාකාර ප්‍රඥාවක් හා ගැඹුරු අවබෝධයක්+ ඔබට තිබෙන බවත් මට ආරංචි වුණා. 15  බිත්තියේ ලියා තිබෙන මේ දේ කියවා එහි තේරුම දැනගැනීමට බුද්ධිමතුන්ව හා පේන කියන්නන්ව මා ඉදිරියට කැඳෙව්වා. නමුත් ඔවුන්ගෙන් එක් කෙනෙකුටවත් ඒ දේ කරන්න බැරි වුණා.+ 16  නමුත් සිහිනවල අර්ථ තෝරා දෙන්න+ හා සංකීර්ණ ගැටලු විසඳන්න ඔබට පුළුවන් බව මට දැනගන්න ලැබුණා. ලියා තිබෙන මේ දේ කියවා එහි තේරුම මට කියා දෙන්න ඔබට පුළුවන් වුණොත් මම ඔබට දම් පාට වස්ත්‍රයක් අන්දවා ඔබේ කරට රන් මාලයක් දමා ඔබව මගේ රාජ්‍යයේ තුන්වන තැනට පත් කරනවා.”+ 17  එවිට දානියෙල් රජුට මෙසේ කීවේය. “ඔබේ තනතුරු මට එපා. ඔබේ තෑගිබෝග වෙනත් කෙනෙකුට දෙන්න.+ නමුත් ලියා තිබෙන මේ දේ කියවා එහි තේරුම මම ඔබට කියා දෙන්නම්.+ 18  මහෝත්තම දෙවි+ ඔබේ පියා+ වන නෙබුකද්නෙෂර් රජුට රාජ්‍යයත් බලයත් තේජසත් ලබා දුන්නා.+ 19  දෙවි ඔහුව බලවත් කළ නිසා සියලු ජාතීන්ද ගෝත්‍රයන්ද විවිධ භාෂා කතා කරන මිනිසුන්ද ඔහු ඉදිරියේ බියෙන් වෙවුලුවා.+ ඔහු කැමති ආකාරයට මිනිසුන්ව මරා දැමුවා. ඔහු කැමති විදිහට මිනිසුන්ට පහර දුන්නා. යමෙකුව උසස් කරන්න අවශ්‍ය වුණා නම් ඔහු එසේ කළා. යමෙකුව පහත් කරන්න අවශ්‍ය වුණා නම් ඔහු එයද කළා.+ 20  ඔහු උඩඟු වී අහංකාර ලෙස ක්‍රියා කළ විට+ දෙවි ඔහුගේ සිංහාසනයෙන් ඔහුව ඉවත් කර දැමුවා. ඔහුගේ ගෞරවයද නැති කර දැමුවා.+ 21  ඔහුව මිනිස් වාසයෙන් එළවා දමා ඔහුට මෘගයෙකුගේ සිතක් දුන්නා. ඔහු බූරුවන් සමඟ කැලේ ජීවත් වුණා.+ පින්නෙන් තෙමුණා. හරකුන්ට මෙන් ඔහුටත් තණකොළ කන්න සිදු වුණා.+ මනුෂ්‍ය ආණ්ඩුවලට වඩා ඉහළින් සිටින, පූර්ණ බලයක් ඇති එකම තැනැත්තා මහෝත්තම දෙවි බවත් දෙවි තමා කැමති කෙනෙකුට පාලනය භාර දෙන බවත් ඔහු පිළිගන්නා තෙක් ඔහු ඒ තත්වයේම සිටියා.+ 22  “ඔහුගේ පුතා*+ වන ඔබ මේ සියල්ල දැන සිටියත්+ ඔබ යටහත්පහත් නොවී උඩඟු ලෙස ක්‍රියා කළා.+ 23  ඔබ ස්වර්ගයේ දෙවිටත් වඩා ඉහළින් යන්න සිතුවා.+ දෙවිගේ ගෘහයේ භාජන+ ඔබ මෙතැනට ගෙනැවිත් ඔබේ අධිපතියන්, ඔබේ භාර්යාවන් සහ උපභාර්යාවන් සමඟ ඒවායින් වයින් බිව්වා. කිසිම දෙයක් පෙනෙන්නේවත් ඇසෙන්නේවත් නැති, කිසිවක් තේරුම්ගන්නවත් බැරි+ රන්, රිදී, තඹ, යකඩ, ලී හා ගල්වලින් සාදාගත්+ කිසි කමකට නැති දෙවිවරුන්ට ඔබ ප්‍රශංසා කළා. නමුත් ඔබට ජීවිතය දෙන්නත් ඔබෙන් ජීවිතය ගන්නත්*+ ඔබේ ජීවිත ගමන නියම කරන්නත් බලය ඇති දෙවිව+ ඔබ ගෞරවයට පත් කළේ නැහැ.+ 24  දෙවි මේ අකුරු ලිවීමට සැලැස්සුවේ ඒ නිසයි.+ 25  ලියා තිබෙන්නේ මෙයයි. මෙනේ, මෙනේ, තෙකෙල් හා පර්සීන්.* 26  “මෙනේ යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ මෙයයි. දෙවි ගණන් බලා ඔබේ රාජ්‍යය අවසන් කිරීමට දවසක් නියම කර තිබේ. ඔබේ රාජ්‍යය දැන් අවසන් වනු ඇත.+ 27  “තෙකෙල් යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ මෙයයි. ඔබව තරාදියේ දමා කිරා මැන බලා තිබේ. ඔබ නොවටිනා කෙනෙක් බව පෙනී ගොස් ඇත.+ 28  “පෙරෙස් යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ මෙයයි. ඔබේ රාජ්‍යය බෙදා මේදියවරුන්ට හා පර්සියානුවරුන්ට දී තිබේ.”+ 29  එවිට බෙල්ෂසර් රජ දානියෙල්ට දම් පාට වස්ත්‍රයක් අන්දවන්නද ඔහුගේ කරට රන් මාලයක් දමන්නද නියෝග කළේය. එමෙන්ම ඔහුව රාජ්‍යයේ තුන්වන තැනට පත් කළ බව ප්‍රකාශ කරන ලදි.+ 30  ඒ රාත්‍රියේදීම කල්දිවරුන්ගේ රජු වන බෙල්ෂසර්ව මරා දමනු ලැබීය.+ 31  මේදිය ජාතික දාරියුස්ගේ+ අතට එම රාජ්‍යය පත් විය. ඒ වන විට දාරියුස්ගේ වයස අවුරුදු හැටදෙකක් විය.

පාදසටහන්

හෝ, “ඔහුගේ සීයා.”
එම බිත්තිය කපරාරු කර තිබූ බව මුල් භාෂාවෙන් පැහැදිලි වේ.
මෙහි සඳහන් කරන්නේ මව් රැජින ගැනය.
මූ.අ., “ඥානාලෝකය.”
දානි 5:2හි පාදසටහන බලන්න.
හෝ, “මුනුපුරා.”
මූ.අ., “ඔබේ හුස්ම තම හස්තයේ තිබෙන.”
මූ.අ., “මීනාවක්, මීනාවක්, ෂෙකෙලයක් හා ෂෙකෙල භාගයක්.” අරාමීය භාෂාවෙන්, ‘මෙනේ, මෙනේ තෙකෙල් ඌ පාර්සීන්.’ පාර්සීන් යනු, “ෂෙකෙල් භාගයක්” යන අර්ථය ඇති පෙරෙස් යන වචනයෙහි බහු වචනයයි.