උත්පත්ති 30:1-43

30  යාකොබ්ට දරුවෙකු බිහි කර දීමට නොහැකි වූ බැවින් රාකෙල් තම සහෝදරියට ඊර්ෂ්‍යා කරන්න පටන්ගත්තාය.+ ඒ නිසා ඇය යාකොබ්ට මෙසේ කීවාය. “ස්ත්‍රියකට දරුවන් නැත්නම් ජීවත් වෙලා වැඩක් තියෙනවාද? මට දරුවන් දෙන්න. නැත්නම් මම මළ තැනැත්තියක් වගේ.”+  එවිට යාකොබ් රාකෙල් සමඟ අතිශයින් කෝප වී+ මෙසේ කීවේය. “ඔබට දරුවන් නොදී ඉන්නේ මමද? දෙවි ඔබට ඒ ආශීර්වාදය දී නැත්නම් මම මොනවා කරන්නද?”+  එබැවින් ඇය මෙසේ කීවාය. “මම මගේ සේවිකාව වන බිල්හාව+ ඔබට භාර්යාවක් හැටියට දෙන්නම්. එතකොට ඇගෙන්වත් මට දරුවන් ලැබෙයි.”+  ඇය තම සේවිකාව වන බිල්හාව භාර්යාවක ලෙස යාකොබ්ට දුන්නාය. ඔහුද ඇය සමඟ සයනය කළේය.+  බිල්හා ගැබ්ගෙන යාකොබ්ට දාව පුත්‍රයෙකු බිහි කළාය.+  එවිට රාකෙල් මෙසේ කීවාය. “දෙවි මගේ විනිශ්චයකරු ලෙස ක්‍රියා කළා.+ ඔහු මගේ හඬට සවන් දී මට පුතෙක් ලබා දුන්නා.” ඒ නිසා ඇය ඔහුට දාන්*+ යන නම තැබුවාය.  රාකෙල්ගේ සේවිකාව වූ බිල්හා දෙවන වතාවටත් ගැබ්ගෙන යාකොබ්ට දාව පුත්‍රයෙකු බිහි කළාය.  ඒ අවස්ථාවේදී රාකෙල් මෙසේ කීවාය. “මගේ සහෝදරිය එක්ක මහත් පොරබැදීමක් කර මම ජය ගත්තා!” ඒ නිසා ඇය ඔහුට නෆ්තලී*+ යන නම තැබුවාය.  ලෙයාට කලකට දරුවන් නොලැබුණු බැවින් ඇය තම සේවිකාව වන ෂිල්පාව භාර්යාවක් ලෙස යාකොබ්ට දුන්නාය.+ 10  ලෙයාගේ සේවිකාව වන ෂිල්පාද යාකොබ්ට දාව පුත්‍රයෙකු බිහි කළාය. 11  එවිට ලෙයා, “මගේ ජීවිතයට හොඳ කාලයක් උදා වෙලා” යයි කීවාය. එබැවින් ඇය ඔහුට ගාද්*+ යන නම තැබුවාය. 12  ඉන්පසු ලෙයාගේ සේවිකාව වූ ෂිල්පා දෙවන වතාවටත් යාකොබ්ට දාව පුත්‍රයෙකු බිහි කළාය. 13  එවිට ලෙයා මෙසේ කීවාය. “මෙය මොන තරම් ප්‍රීතියක්ද! දැන් දේශයේ දූවරු මා ප්‍රීතිමත් තැනැත්තියක් කියා පවසයි.”+ එබැවින් ඇය ඔහුට ආෂෙර්*+ යන නම තැබුවාය. 14  තිරිඟු අස්වැන්න නෙළන කාලයේදී+ රූබෙන්+ කැලේ ඇවිදින්න ගියේය. එහිදී ඔහුට මැන්ඩ්‍රේක් පල* සම්බ වූ අතර ඔහු එම පල තම මව වන ලෙයාට ගෙනැවිත් දුන්නේය. එවිට රාකෙල් ලෙයාට මෙසේ කීවාය. “අනේ, ඔබේ පුතා ගෙනා මැන්ඩ්‍රේක්+ ගෙඩි කිහිපයක් මටත් දෙන්න පුළුවන්ද?” 15  ලෙයා ඇයට මෙසේ උත්තර දුන්නාය. “ඔබ මගේ ස්වාමිපුරුෂයාව මගෙන් උදුරගත්තා+ මදිවට දැන් මගේ පුතා ගෙනා මැන්ඩ්‍රේක් ගෙඩිත් ගන්න හදනවාද?” එවිට රාකෙල්, “ඔබේ පුතා ගෙනා මැන්ඩ්‍රේක් ගෙඩි මට දුන්නොත් අද ඔබට යාකොබ් සමඟ රාත්‍රිය ගත කරන්න පුළුවන්” යයි කීවාය. 16  සවස් යාමේදී යාකොබ් තණබිමේ+ සිට එන විට ලෙයා ඔහු වෙත ගොස් මෙසේ කීවාය. “අද ඔබ රාත්‍රිය ගත කරන්නේ මා සමඟයි. මගේ පුතා ගෙනා මැන්ඩ්‍රේක් ගෙඩි දී මම ඔබව කුලියට ගත්තා.” එබැවින් ඔහු එදින රාත්‍රිය ඇය සමඟ ගත කළේය.+ 17  දෙවි ලෙයාගේ කන්නලව්වලට සවන් දුන්නේය. එබැවින් ඇය ගැබ්ගෙන පස්වන වතාවටත් යාකොබ්ට දාව පුත්‍රයෙකු බිහි කළාය.+ 18  එවිට ලෙයා, “මම මගේ ස්වාමිපුරුෂයාට මගේ සේවිකාව දුන්න නිසා දෙවි මට ආශීර්වාද කළා” යයි කීවාය. ඇය ඔහුට ඉසකාර්*+ යන නම තැබුවේ ඒ නිසාය. 19  ලෙයා නැවතත් ගැබ්ගෙන හයවන වතාවටත් යාකොබ්ට දාව පුත්‍රයෙකු බිහි කළාය.+ 20  ඒ අවස්ථාවේදී ලෙයා පැවසුවේ මෙයයි. “දෙවි ඇත්තෙන්ම මට අගනා දායාදයක් දුන්නා. මම මගේ ස්වාමිපුරුෂයාට පුතුන් හයදෙනෙක්+ බිහි කර දුන් නිසා ඔහු දැන් මාව පිළිගනියි.”+ එබැවින් ඇය එම පුත්‍රයාට සෙබ්‍යූලන්*+ යන නම තැබුවාය. 21  පසුව ඇය දියණියක බිහි කර ඇයට දීනා*+ යන නම තැබුවාය. 22  කාලයක් ගෙවුණු පසු දෙවි රාකෙල්ගේ කන්නලව්වලට සවන් දී ඇයට දරුපල ලබා දුන්නේය.+ 23  ඇය ගැබ්ගෙන පුත්‍රයෙකු බිහි කළාය. එවිට ඇය, “දෙවි මගේ නින්දාව පහ කළා”+ යයි පැවසුවාය. 24  ඇය ඔහුට යෝසෙප්*+ යන නම තබමින් මෙසේද කීවාය. “යෙහෝවා දෙවි මට තවත් පුතෙක් ලබා දුන්නා.” 25  රාකෙල් යෝසෙප්ව බිහි කළාට පසුව යාකොබ් ලාබන් වෙතට ගොස් මෙසේ කීවේය. “මගේ දේශයට නැවත යන්න මට අවසර දෙන්න.+ 26  මගේ භාර්යාවන් වෙනුවෙන් මම ඔබට සේවය කළා. දැන් මට මගේ භාර්යාවන් සහ දරුවන් රැගෙන මගේ දේශයට යන්න ඉඩ දෙන්න. මම කොතරම් අවංකව ඔබට සේවය කළාද කියා ඔබ හොඳින් දන්නවා.”+ 27  එවිට ලාබන් ඔහුට මෙසේ කීවේය. “මාත් එක්ක දිගටම ජීවත් වෙන්න කියා මම ඔබෙන් බැගෑපත්ව ඉල්ලනවා. ඔබ නිසා මට යෙහෝවා දෙවිගේ ආශීර්වාදය තියෙනවා කියා මට පැහැදිලි සාක්ෂි ලැබුණා.”+ 28  ලාබන් තවදුරටත් මෙසේ කීවේය. “ඔබ කැමති කුලියක් මම ඔබට ගෙවන්නම්.”+ 29  එවිට යාකොබ් ඔහුට මෙසේ කීවේය. “මම ඔබේ රැළ හොඳින් රැකබලා ගෙන ඔබට කොතරම් අවංකව සේවය කළාද කියා ඔබ දන්නවා.+ 30  මම එන්න කලින් ඔබට ඒ තරම් දෙයක් තිබුණේ නැහැ. නමුත් මම ආවට පස්සේ යෙහෝවා දෙවි ඔබට ආශීර්වාද කර ඔබට තිබුණ දේ බොහෝ සෙයින් වැඩි කළා.+ දැන් මගේ පවුල වෙනුවෙන් යමක් කරන්න කාලය පැමිණ තිබෙනවා.”+ 31  එවිට ලාබන් මෙසේ ඇසීය. “ඔබ මගෙන් මොනවාද බලාපොරොත්තු වෙන්නේ?” යාකොබ් මෙසේ උත්තර දුන්නේය. “මම ඔබෙන් ගෙවීමක් බලාපොරොත්තු වෙන්නේ නැහැ.+ මගේ මේ ඉල්ලීම ඔබ ඉටු කළොත් මම ඔබේ රැළ නැවත රැකබලා ගන්නම්.+ 32  අද අපි ඔබේ මුළු රැළම සෝදිසි කර බලමු. බැටළුවන්ගෙන් තිත් සහ පුල්ලි තියෙන උන්වද බැටළු පැටවුන්ගෙන් තද දුඹුරු පැහැති උන්වද එළුදෙනුන්ගෙන් පුල්ලි සහ තිත් තියෙන උන්වද අනික් සතුන්ගෙන් වෙන් කරන්න. මින් ඉදිරියට ඒ වගේ සතුන් බිහි වුණොත් උන්ව මගේ කුලිය+ වශයෙන් දෙන්න. 33  ඔබ යම් දවසක කුලිය වශයෙන් මම ගත් දේ සෝදිසි කර බලන්න ආවොත් මම අවංකකමින් ක්‍රියා කරන බව ඔබ දකීවි.+ තිත් සහ පුල්ලි නොමැති එළුදෙනුන්ද තද දුඹුරු පැහැති නොවන බැටළු පැටවුන්ද මා ළඟ හිටියොත් උන් සියල්ලම සොරකම් කළ සතුන් ලෙස ගණන් ගත යුතුයි.”+ 34  එවිට ලාබන් මෙසේ කීවේය. “ඔබේ අදහස හොඳයි! ඔබ කිව්ව විදිහටම කරමු.”+ 35  ලාබන් එදිනම ඉරි සහ පුල්ලි ඇති එළුවන්වද යන්තම් හෝ සුදු වැටුණු, තිත් සහ පුල්ලි ඇති එළුදෙනුන්වද වෙන් කළේය. තද දුඹුරු පැහැති සියලු බැටළු පැටවුන්වද ඔහු වෙන් කළේය. මේ සියලු සතුන්ව ඔහුගේ රැළෙන් වෙන් කර තම පුත්‍රයන්ට උන්ව බලාගන්න දුන්නේය. 36  රැළේ ඉතුරු සතුන්ව ඔහු යාකොබ්ට බලාගන්න දී දින තුනක දුරක් ගමන් කළේය. ඔහු එසේ කළේ යාකොබ් සිටි ස්ථානයෙන් ටික දුරක් ඈතින් සිටින පිණිසය. 37  යාකොබ් ස්ටෝරැක්ස්,+ ආමන්ඩ්+ සහ ප්ලේන්+ යන ගස්වලින් අමු කෝටු ගෙන තැනින් තැන සුදු තිත් සිටින සේ ඒවායේ පොතු ගැලෙව්වේය.+ 38  රැළ වතුර බොන්න ආ විට ඔහු එම කෝටු උන්ට පෙනෙන සේ දියඔරුවල තැබුවේය.+ ඔහු එසේ කළේ කෝටු ඉදිරියේ උන් සංසර්ගයේ යෙදෙන පිණිසය. 39  සත්තු කෝටු ඉදිරියේ සංසර්ගයේ යෙදුණෝය. පසුව උන් ඉරි, තිත් සහ පුල්ලි සහිත පැටවුන් බිහි කළෝය.+ 40  යාකොබ් එම බැටළු පැටවුන්ව වෙන් කළ පසු ලාබන්ගේ රැළේ සිටි ඉරි වැටුණු සහ තද දුඹුරු පැහැති සතුන්ව දකින සේ තම රැළේ සතුන්ව තැබුවේය. ඔහු තම රැළ ලාබන්ගේ රැළ අතර සිටින්න හැරියේ නැත. 41  ශක්තිමත් සතුන්+ සංසර්ගයේ යෙදෙන කාලයේදී යාකොබ් උන්ට පෙනෙන සේ දියඔරුවල+ කෝටු තැබුවේය. එසේ කළේ උන් කෝටු ළඟ සංසර්ගයේ යෙදෙන පිණිසය. 42  නමුත් සතුන් දුර්වලව සිටි විට ඔහු දියඔරුවල කෝටු තැබුවේ නැත. ලාබන්ට සැමවිටම දුර්වල එවුන් ලැබුණේය. නමුත් යාකොබ්ට ශක්තිමත් එවුන් ලැබුණේය.+ 43  යාකොබ් තව තවත් දියුණු විය. විශාල සත්ව රැළවල්ද සේවක සේවිකාවන්ද ඔටුවන්ද බූරුවන්ද ඔහුට අයිති විය.+

පාදසටහන්

තේරුම, “විනිශ්චයකරු.”
තේරුම, “මා කළ පොරබැදීම.”
තේරුම, “හොඳ කාලයක් උදා වෙලා!”
තේරුම, “ප්‍රීතිය.”
මැන්ඩ්‍රේක් නම් ඖෂධීය පැළෑටිය.
තේරුම, “ඔහු කුලිය ගෙන එයි.”
තේරුම, “වාසස්ථානය.”
තේරුම, “විනිශ්චය කරනු ලැබ.”
තේරුම, “වැඩි කරන්නා හෝ එකතු කරන්නා.”