Apocalypse 22:1-21

  • Kota ngu so amû fini na zo (1-5)

  • Tënë ti nda ni (6-21)

    • ‘Ga! nyon ngu so amû fini na zo, nyon ni senge senge’ (17)

    • “Ga, Seigneur Jésus” (20)

22  Na pekoni, lo fa na mbi mbeni kota ngu so amû fini na zo,+ lê ti ngu ni avuru tarara tongana tênë so zo alingbi ti bâ ndo na yâ ni kue; ngu ni alondo na trône ti Nzapa nga na ti Molenge ti taba ni+  asua na milieu ti balabala ti gbata ni. Na terê ti kota ngu ni, na mbage ge nga na mbage kâ, a yeke wara akeke ti fini, so na yâ ti ngu oko a yeke lë fani 12, a yeke lë nze oko oko. Akugbe ti akeke ni ayeke ti sava na kobela ti amara.+  Nga, mbeni ye so a deba ni awe ayeke duti ande dä mbeni pëpe, me trône ti Nzapa nga na ti Molenge ti taba ni+ ayeke duti ande na yâ ti gbata ni, na angbâa ti lo ayeke sara na lo kusala so ayeke nzoni-kue;  ala yeke bâ lê ti lo ande,+ nga iri ti lo ayeke duti ande na ndö ti lê ti ala.+  Nga, bï ayeke duti ande dä mbeni pëpe,+ na ala yeke na bezoin ti lumière ti lampe wala ti lâ pëpe, ndali ti so Jéhovah* Nzapa ayeke za ande lumière na ndö ti ala,+ na ala yeke komande tongana agbia lakue lakue nga kpu na kpu.+  Lo tene na mbi: “Atënë so ayeke atënë so zo alingbi ti zia bê ti lo na ndö ni nga ayeke tâ tënë;+ biani, Jéhovah,* Nzapa so amû yingo ti lo na aprophète+ ti sara tënë, atokua ange ti lo ti fa na angbâa ti lo aye so aga nduru ti si awe.  Bâ, mbi yeke ga fafadeso.+ Ngia ayeke na zo so abata atënë ti prophétie so ayeke na yâ ti rouleau so.”+  Mbi Jean, mbi yeke zo so ayeke mä fade atënë so na ayeke bâ aye so. Tongana mbi mä na mbi bâ ni awe, mbi tï na gbe ti ange ni ti voro lo, ange so ayeke fa na mbi aye ni so.  Me lo tene na mbi: “Hange! Sara ye tongaso ape! Mbi kue mbi yeke gï mba ti mo ngbâa, mbi yeke nga gï ngbâa tongana aita ti mo aprophète nga ti ala so ayeke bata atënë ti yâ ti rouleau so. Mo voro Nzapa.”+ 10  Lo tene nga na mbi, lo tene: “Atënë ti prophétie ti rouleau so, mo kanga ni pëpe na kpongo nzoroko dä, ngbanga ti so ngoi so a fa ni aga nduru awe. 11  Zo so ayeke sara ye so ayeke mbilimbili pëpe, na zia lo ngbâ ti sara ye so ayeke mbilimbili pëpe ni ma; zo so ayeke na sioni tambela, zia lo ngbâ ti sara aye so ayeke sioni ni ma; me zo so ayeke zo ti mbilimbili, zia lo ngbâ gï ti sara ye ti mbilimbili, na zo so ayeke nzoni-kue, zia lo ngbâ gï ti duti nzoni-kue. 12  “‘Bâ, mbi yeke ga fafadeso, na futa so mbi yeke mû ayeke na mbi, ti futa zo oko oko alingbi na kusala ti lo.+ 13  Mbi yeke Alpha na Oméga,*+ lo so ayeke kozoni nga lo so ayeke ndangba ni, tongo nda ti ye nga na kongo nda ti ye. 14  Ngia ayeke na ala so asukula ayongoro bongo ti ala,+ si a mû na ala droit ti gue ti te lengo ti akeke ti fini+ nga si ala wara lege ti lï na yâ ti gbata ni na ayanga ti gbata ni.+ 15  Na gigi a yeke ambo,* azo so angbâ na yâ ti sarango yorö, azo ti sarango lango-sioni,* azo ti fango zo, azo ti vorongo ayanda nga na azo so aye mvene si angbâ ti tene mvene.’+ 16  “‘Mbi Jésus, mbi tokua ange ti mbi ti fa tënë ti aye so na ala ndali ti acongrégation. Mbi yeke gunda ti David nga hale ti lo,+ tongoro ti ndapre so aza mingi.’”+ 17  Yingo na wali so amû koli fini fini+ angbâ ti tene: “Ga!” Nga, zo so amä tënë so, zia lo tene: “Ga!” Zo so nzara ti ngu asara lo, zia lo ga;+ zo so aye, zia lo nyon ngu so amû fini na zo, lo nyon ni senge senge.+ 18  “Azo kue so amä atënë ti prophétie so ayeke na yâ ti rouleau so, mbi tene na ala: Tongana mbeni zo azia mbeni tënë na ndö ti atënë so,+ Nzapa ayeke zia ande na ndö ti lo asioni ye so a sû tënë ni na yâ ti rouleau so;+ 19  na tongana mbeni zo azi mbeni tënë ti atënë ti prophétie so ayeke na yâ ti rouleau so, Nzapa ayeke zi ande mbage ti ye so lo yeke wara na yâ ti akeke ti fini+ nga na yâ ti gbata so ayeke nzoni-kue,+ aye so a sû tënë ni na yâ ti rouleau so. 20  “Lo so asara tënë na ndö ti aye so ti fa biani so ayeke tâ tënë atene: ‘Biani, mbi yeke ga fafadeso.’”+ “Amen! Ga, Seigneur Jésus.” 21  Zia kota nzobe ti Seigneur Jésus aduti na azo ti be-vulu.

Kete tënë

Bâ na A5.
Bâ na A5.
Bâ na B14
So ti tene azo so angbâ ti sara aye so ayeke sioni na lê ti Nzapa.
Bâ tënë “lango-sioni” na kete bakari.