Gue na tënë ti yâ ni

Gue na gbe ti menu

Gue na li ti atënë ni

aTémoin ti Jéhovah

Sango

Bible na ndo ti Internet | MBETI TI NZAPA TI FINI DUNIA

Kusala 9:1-43

LI TI ATËNË NI

  • Saul na lege ti Damas (1-9)

  • A tokua Ananias ti mû maboko na Saul (10-19a)

  • Saul afa tënë na ndö ti Jésus na Damas (19b-25)

  • Saul ague na Jérusalem (26-31)

  • Pierre asava Énée (32-35)

  • A zingo Dorcas na kuâ (36-43)

9  Me Saul, so lê ti lo angbâ lakue ti bê na ngonzo na terê ti adisciple ti Seigneur+ nga so ayeke na kota nzara ti fâ ala, ague na kota prêtre,  na lo hunda ti tene a sara mbeti na lo ndali ti asynagogue ti Damas, si lo wara lege ti gbë na kamba azo kue so ayeke ti Lege ni+ so, akoli na awali, ti ga na ala na Jérusalem.  Tongana lo yeke tambela ti gue, lo si nduru na Damas, na gï hio tongaso mbeni lumière alondo na yayu aza si angoro lo.+  Lo tï na sese na lo mä mbeni go so asara tënë na lo, atene: “Saul, Saul, mo yeke sara ye ti ngangu na mbi ngbanga ti nyen?”  Lo hunda ndo: “Mo yeke zo wa, Seigneur?” Lo tene: “Mbi yeke Jésus,+ lo so mo yeke sara ye ti ngangu na lo so.+  Me, mo londo mo lï na yâ ti gbata ni, na a yeke tene ande na mo ye so a lingbi mo sara.”  Akoli so ayeke gue legeoko na lo na tambela ni aluti tongana abuburu, biani ala mä mbeni go so ayeke sara tënë, me ala bâ mbeni zo pëpe.+  Saul alondo na sese, na atâa so lê ti lo azi, lo bâ ndo pëpe. Tongaso ala gbu maboko ti lo ala gue na lo na yâ ti gbata ti Damas.  Lango ota lo bâ ndo oko pëpe,+ lo te ye pëpe nga lo nyon ngu pëpe. 10  Mbeni disciple ayeke dä na Damas, iri ti lo ayeke Ananias.+ Seigneur airi lo na yâ ti vision atene: “Ananias!” Lo yeda, lo tene: “Mbi la, Seigneur.” 11  Seigneur atene na lo: “Londo, mo gue na lege so a iri ni Lege-so-aba-pepe, tongana mo si na da ti Judas, mo gi mbeni koli so iri ti lo ayeke Saul, zo ti Tarse.+ Bâ, lo ngbâ ti sambela na ndembe so, 12  nga lo bâ na yâ ti vision mbeni koli so iri ti lo ayeke Ananias alï na da ni na azia maboko na ndö ti lo si lo kiri lo bâ ndo.”+ 13  Me Ananias akiri tënë: “Seigneur, mbi mä azo mingi asara tënë ti koli so, nga na tënë ti aye ti sioni kue so lo sara na azo ti mo so ayeke azo ti be-vulu so ayeke na Jérusalem. 14  Nga na ndo so, aprêtre-mokonzi amû na lo komandema ti gbu* ala kue so adi iri ti mo.”+ 15  Me Seigneur atene na lo: “Mo gue, ndali ti so koli so ayeke mbeni ta so mbi soro ni awe+ ti mû iri ti mbi ti fa na amara,+ agbia+ nga na amolenge ti Israël. 16  Mbi yeke fa ande na lo polele apasi kue so a lingbi lo bâ ndali ti iri ti mbi.”+ 17  Tongaso Ananias ague alï na da ni, lo zia maboko na li ti Saul, lo tene: “Saul, ita ti mbi, Seigneur Jésus so asi na mo na ndö ti lege so mo ga fade na ni so atokua mbi ti sara si mo kiri mo bâ ndo na mo si na yingo vulu.”+ 18  Gï hio tongaso, mbeni ye tongana ye ti terê ti susu alondo na lê ti lo atï si lo kiri lo bâ ndo. Lo londo na a batize lo. 19  Lo te kobe na lo kiri lo wara ngangu. Lo ngbâ alango kete na adisciple ni na Damas.+ 20  Hio na pekoni, lo komanse ti fa tënë ti Jésus na yâ ti asynagogue, lo fa so Jésus ayeke Molenge ti Nzapa. 21  Me li ti ala kue so ayeke mä lo akpe na ala yeke tene: “Koli so lani na Jérusalem lo yeke sara ye ti ngangu mingi na ala so ayeke di iri so, lo la ape?+ Lo ga ge ti gbu ala ti gue na ala* na aprêtre-mokonzi la ape?”+ 22  Me Saul angbâ gï ti wara ngangu na lo ngbâ ti kanga yanga ti aJuif so asara kodro na Damas ndali ti so lo fa na ala tâ na lege ni so Christ ni la.+ 23  Tongana ambeni lango mingi ahon awe, aJuif amä terê ti fâ lo.+ 24  Ye oko, ye so ala gbë lingo ti sara na Saul atï na mê ti lo. Me ala yeke bembe ndo na yanga ti gbagba ti kodro ni bï na lâ ti tene ala fâ lo. 25  Ni la, adisciple ti lo amû lo na bï, ala yôro lo na lê ti dû ti terê ti gbagba ni na ala descend lo na sese na yâ ti mbeni sakpa.+ 26  Tongana lo si na Jérusalem,+ lo sara kue ti bungbi oko na adisciple ni. Me ala kue asara mbeto ti lo, ndali ti so ala mä na bê pëpe so lo yeke mbeni disciple. 27  Tongaso Barnabas+ amû maboko na lo, lo gue na Saul na abazengele si lo fa na ala tënë ni kue: lo fa tongana nyen Saul abâ lani Seigneur na ndö ti lege+ na Seigneur asara tënë na lo. Lo fa nga tongana nyen, na Damas, Saul afa tënë na iri ti Jésus na mbeto pëpe.+ 28  Na Saul angbâ na terê ti ala, lo tambela ti bê ti lo* na yâ ti Jérusalem, lo yeke fa tënë na iri ti Seigneur na mbeto pëpe. 29  Lo yeke sara lisoro nga lo yeke dë gaba na aJuif so ayeke tene yanga ti Grec. Me aJuif ni agi lege ti fâ lo.+ 30  Tongana aita ahinga tënë ni, ala mû lo ala gue na lo na Césarée na ala tokua lo na Tarse.+ 31  Biani, congrégation so ayeke na Judée, na Galilée na Samarie kue+ alï na yâ ti mbeni ngoi ti siriri, na a yeke kpengba. So congrégation ni ayeke tambela na yâ ti kpengo mbeto ti Jéhovah* nga na yâ ti dengo bê so alondo na yingo vulu,+ congrégation ni angbâ gï ti wu. 32  Ti Pierre, na ngoi so lo yeke tambela na yâ ti ndo ni kue, lo si nga na azo ti be-vulu so ayeke na Lydda.+ 33  Kâ, lo wara mbeni koli so iri ti lo ayeke Énée. A sara ngu miombe awe si lo yeke lango gï langongo na ndö ti gbogbo ndali ti so mbage ti terê ti lo akui. 34  Pierre atene na lo: “Énée, Jésus Christ asava mo awe.+ Londo, mo leke gbogbo ti mo.”+  Énée alondo gï na lê ni lê ni. 35  Azo ti kodro ti Lydda kue nga na azo so ayeke na Kpangbala ndo ti Saron abâ lo, na ala changé lege ti ala ti ga na Seigneur. 36  Na Joppé, mbeni disciple ayeke dä so iri ti lo ayeke Tabitha, so ndani aye ti tene, “Dorcas.”* Lo yeke sara anzoni kusala mingi nga lo yeke mû amatabisi mingi na azo ti mawa. 37  Me na yâ ti alango ni so, lo tï kobela na lo kui. Tongaso, ala sukula lo na ala zia lo na yâ ti mbeni kubu so ayeke na nduzu. 38  Lydda ayeke nduru na Joppé, so adisciple ni amä so Pierre ayeke na yâ ti gbata ni so, ala tokua akoli use na lo ti voro yanga na lo ti ga, ala tene: “Pardon, mo ga hio na e ge si.” 39  Tongaso, Pierre alondo lo na ala ague. Tongana lo si kâ, ala gue na lo na yâ ti kubu ni so ayeke na nduzu. Na awali-mua kue aga na mbage ti lo na toto, ala yeke fa na lo gbâ ti abongo nga na ayongoro bongo so Dorcas afü ni lani na ngoi so lo de na terê ti ala. 40  Na pekoni Pierre azia azo ni kue na gigi+ na lo sara agenou, lo sambela, na lo tourné na mbage ti kuâ ni, lo tene: “Tabitha, londo!” Tabitha azi lê ti lo, so lo bâ Pierre, lo londo lo duti.+ 41  Pierre ayôro maboko ti lo na Tabitha, lo yô lo na nduzu, lo iri azo ti be-vulu nga na awali-mua na lo fa na ala Tabitha so ayeke na fini.+ 42  Tënë ti ye so amû yâ ti Joppé kue, na azo mingi aga azo so amä na bê na Seigneur.+ 43  Pierre angbâ teti ambeni lango na Joppé na ndo ti mbeni zo so iri ti lo ayeke Simon,+ so ayeke mbeni zo ti sarango kua ti poro ti anyama.

Kete tënë

Na Grec: “ti gbë na kamba.”
Na Grec: “Si lo lingbi ti gbë ala na kamba ti gue na ala.”
Na Grec: “lo yeke tambela lo lï lo sigi.”
Bâ na A5.
Iri Dorcas na yanga ti Grec nga Tabitha na yanga ti Araméen, ndani use kue ayeke “Gazelle.”