Gue na tënë ti yâ ni

Gue na gbe ti menu

Gue na li ti atënë ni

aTémoin ti Jéhovah

Sango

Bible na ndo ti Internet | MBETI TI NZAPA TI FINI DUNIA

Kusala 23:1-35

LI TI ATËNË NI

  • Paul asara tënë na devant ti Sanhédrin (1-10)

  • Seigneur akpengba Paul (11)

  • A gbe lingo ti fâ Paul (12-22)

  • A gue na Paul na Césarée (23-35)

23  Paul ayeke bâ gï azo ti Sanhédrin ni na lo tene: “Azo, aita, juska laso mbi sara ye na gbele Nzapa na mbeni conscience+ so ayeke tâ mbilimbili.”  Na mango tënë so, kota prêtre Ananias amû yanga na azo so ayeke luti na terê ti lo ti pika yanga ti lo.  Na pekoni Paul atene na lo: “Nzapa ayeke pika mo, mo so mo yeke terê ti da so a kpaka vuru mbamba dä so. Mo oko so mo duti ge ti fâ ngbanga na ndö ti mbi alingbi na Ndia, na mo kiri mo yeke doro Ndia ni na mungo yanga ti tene a pika mbi?”  Ala so ayeke luti na ndo so atene: “Mo yeke zonga kota prêtre ti Nzapa?”  Paul atene: “Aita, mbi hinga fade pëpe so lo yeke kota prêtre. Ndali ti so Mbeti ti Nzapa atene: ‘A lingbi mo sara sioni tënë na terê ti mbeni mokonzi ti mara ti mo pëpe.’”+  So Paul ahinga so mbeni mbage ti azo ni ayeke aSadducéen na mbeni mbage ni ayeke aFarizien, lo dekongo na yâ ti da ti Sanhédrin ni, lo tene: “Aita, mbi yeke Farizien, mbi yeke molenge ti aFarizien.+ A yeke na ndö ti beku ti zingongo ti akuâ la a yeke fâ ngbanga na li ti mbi so.”  So lo sara tënë so, mbeni papa alondo na popo ti aFarizien na aSadducéen, na yâ ti bungbi ti azo ni akangbi.  Ti aSadducéen, ala tene so zingongo ti akuâ ayeke dä pëpe, nga a-ange na ayingo ayeke dä pëpe, me ti aFarizien ala yeda na aye so kue.*+  Tongaso mbeni kota wusuwusu alondo, ambeni scribe so ayeke ti bungbi ti aFarizien alondo na ala komanse ti papa ngangu, ala tene: “E wara mbeni ye ti sioni na li ti koli so pëpe. Me tongana mbeni yingo wala mbeni ange asara tënë na lo+ —.” 10  Tongana papa ni aga kota mingi, mokonzi ti aturugu ni asara mbeto ti tene ala suru yâ ti Paul. Tongaso lo mû yanga na aturugu ni ti descend ti gboto Paul na popo ti ala ti gue na lo na yâ ti gbagba ti aturugu ni. 11  Me na bï ni so, Seigneur aluti na terê ti Paul na lo tene: “Sara mbeto pëpe!+ Legeoko tongana ti so na Jérusalem mo fa nda ti tënë kue na ndö ti aye so andu mbi, a lingbi mo fa nga tënë ti témoin ni na Rome.”+ 12  Tongana ndo ahan awe, aJuif agbe lingo na ala zia terê ti ala na gbe ti bä, ala tene so ala yeke te kobe pëpe nga ala yeke nyon ngu pëpe juska ala fâ Paul si. 13  Akoli so agbe lingo ni nga so azia terê ti ala na gbe ti bä so, wungo ti ala ahon 40. 14  Akoli so ague abâ aprêtre-mokonzi nga na a-ancien na ala tene: “E mû yanga biani* na e zia terê ti e na gbe ti mbeni bä, ti te kobe kete tongaso pëpe juska e fâ Paul si. 15  Tongaso, ala na azo ti Sanhédrin ni, ala gue ala fa na mokonzi ti aturugu ni ndani so a lingbi lo mû Paul lo ga na lo na ala. Zia ala sara ye mo bâ mo tene ala ye ti hinga mbilimbili atënë so andu lo. Ti e, kozoni si lo si nduru, e yeke leke terê ti e ti fâ lo.” 16  Me, molenge ti ita ti Paul ti wali amä tënë ti ye so ala leke ti sara so, lo gue na yâ ti gbagba ti aturugu ni na lo fa peko ti tënë so na Paul. 17  Tongaso Paul airi mbeni turugu ti kota kamba ni oko na lo tene: “Gue na maseka-koli so na mokonzi ti aturugu ni, ndali ti so lo yeke na mbeni tënë ti fa peko ni na lo.” 18  Koli so amû lo, lo gue na lo na mokonzi ti aturugu ni na lo tene: “Paul, zo ti kanga so, airi mbi na lo hunda na mbi ti ga na maseka-koli so na mo, ndali ti so lo yeke na mbeni tënë ti tene na mo.” 19  Mokonzi ti aturugu ni agbu maboko ti maseka-koli so, lo gboto lo na mbeni ndo nde si lo komanse ti hunda lo gï ala use, lo tene: “Tënë wa la mo yeke na ni ti fa peko ni na mbi?” 20  Maseka-koli ni atene: “A-Juif amä terê ti hunda mo ti ga na Paul na gbele Sanhédrin ni kekereke, mo bâ mo tene ala ye ti hinga ambeni ye mbilimbili na ndö ti lo.+ 21  Me, mo zia si ala handa mo pëpe, ndali ti so ambeni koli so wungo ti ala ahon 40 aleke terê ti ala ti sara ye na lo, na ala zia terê ti ala na gbe ti bä* ti te kobe pëpe nga ti nyon ngu pëpe juska ala fâ lo si.+ Ala leke terê ti ala fadeso awe, ala yeke ku gï yanga so mo yeke mû.” 22  Tongaso mokonzi ti aturugu ni atene na lo: “Mo tene na zo oko pëpe so mo fa tënë ti aye so na mbi awe.” Na pekoni, lo zia maseka-koli so ti gue. 23  Mokonzi ti aturugu ni airi ambeni turugu ti kota kamba use na lo tene na ala: “Ala leke aturugu 200, ala leke nga ambeni turugu 70 so ayeke kpe na mbarata nga na aturugu 200 so ayeke bi likongo, ti tene nduru na ngbonga ota ti bï* so ala tambela juska na Césarée. 24  Ala mû nga ambarata ti tene ayô Paul ague na lo na nzoni terê na gouverneur Félix.” 25  Lo sû mbeni mbeti, mbeti ni atene: 26  “Mbi Claude Lysias, mbi sû mbeti so na mo, Kota zo, Gouverneur Félix: Mbi bara mo! 27  A-Juif agbu koli so na a ngbâ kete ala fâ lo, me so mbi mä a tene lo yeke mbeni Romain,+ mbi gue hio na aturugu ti mbi mbi zi lo.+ 28  Ndali ti so mbi ye ti hinga mbilimbili ndani so ala yeke bi tënë na li ti lo, mbi ga na lo na gbele Sanhédrin+ ti ala. 29  Mbi bâ so ala bi tënë na li ti lo ndali ti atënë ti Ndia ti ala,+ me pëpe ndali ti mbeni ye oko tongaso so alingbi na kuâ wala na kanga pëpe. 30  Me ngbanga ti so a fa na mbi so a gbe lingo na terê ti lo,+ ni la mbi yeke tokua lo hio na mo, na mbi yeke mû yanga na azo ti bingo tënë na li ti lo ti sara tënë na terê ti lo na gbele mo.” 31  Tongaso aturugu so amû Paul+ alingbi na yanga so a mû na ala, ala gue na lo na bï ni na gbata ti Antipatris. 32  Na ndade ni, ala mû yanga na aturugu so ayeke kpe na mbarata ti gue tanga ti lege ni na lo, me ala kiri ti ala na gbagba ti aturugu ni. 33  Aturugu so ayeke kpe na mbarata ni alï na Césarée na ala mû mbeti so na gouverneur ni nga ala fa Paul na lo. 34  Tongaso lo diko mbeti ni, na pekoni lo hunda kodro-komanda so Paul alondo dä, na lo hinga so lo yeke ti Cilicie.+ 35  Lo tene: “Mbi yeke mä ande mo kue na ngoi so azo ti bingo tënë na li ti mo aga si.”+ Lo mû yanga si a bata Paul na yangbo ti Hérode.

Kete tënë

Wala “ala tene polele so aye so kue ayeke dä.”
Wala “E mû mbeni zendo.”
Wala “ala mû zendo.”
So ti tene nduru na 9:00 ti bï.