Gue na tënë ti yâ ni

Gue na gbe ti menu

Gue na li ti atënë ni

aTémoin ti Jéhovah

Sango

Bible na ndo ti Internet | MBETI TI NZAPA TI FINI DUNIA

Kusala 14:1-28

LI TI ATËNË NI

  • Azo mingi mingi amä na bê nga a kanga lege na aita na Iconium (1-7)

  • Na Lystre a bâ a tene ala yeke anzapa (8-18)

  • Paul asö kuâ na peko ti so a bo lo na tênë (19, 20)

  • Ala yeke kpengba acongrégation (21-23)

  • Ala kiri na Antioche na sese ti Syrie (24-28)

14  Na Iconium, Paul na Barnabas alï na yâ ti synagogue ti aJuif na ala sara tënë na mbeni lege so asara si aJuif nga na aGrec mingi mingi aga azo so amä na bê.  Me aJuif so amä na bê pëpe apusu azo ti amara na terê ti aita ni na ala buba li ti ala ti ke aita ni.+  Tongaso ala ninga mingi na ndo so, ala sara tënë na mbeto pëpe na lege ti komandema so ala wara na mbage ti Jéhovah,* lo so asara si na lege ti ala, afä nga na aye ti kpene asi ti fa so lo yeda na tënë ti kota nzobe ti lo so ala yeke fa.+  Me yâ ti gbâ ti azo ti gbata ni akangbi: ambeni ayeke ti aJuif na ambeni ayeke ti abazengele ni.  Azo ti amara, aJuif nga na amokonzi ti ala atara ti sara ye ti kamene na ala nga ti bo ala na tênë.+  So a sara tënë ni na ala awe, ala kpe ala gue na yâ ti agbata ti Lycaonie, Lystres, Derbé nga na ando so angoro ni;+  kâ, ala ngbâ ti fa nzoni tënë.  Na Lystres, mbeni koli ayeke dä so aduti, na so gere ti lo abuba. A dü lo na ni tongaso, lo tambela lâ oko pëpe.  Koli so ayeke mä Paul so ayeke sara tënë. Paul abâ gï yâ ti lê ti lo, tongana lo bâ so koli so ayeke na mabe ti tene a sava lo,+ 10  Paul atene na kota go: “Londo mo luti na ndö ti gere ti mo.” Tongaso, koli ni ahuru na lo komanse ti tambela.+ 11  Tongana gbâ ti azo ni abâ ye so Paul asara, ala yâa go ti ala na nduzu, na ala sara tënë na yanga ti kodro ti azo ti Lycaonie ni, ala tene: “Anzapa amû terê ti azo na ala descend na popo ti e!”+ 12  Ala iri Barnabas atene lo yeke Zeus, me ti Paul ala tene lo yeke Hermès, ndali ti so lo la lo yeke mû li ni ti sara tënë. 13  Prêtre ti Zeus ni, so temple ti lo ayeke na yanga ti lingo na yâ ti gbata ni, amû akoli-bagara nga na gbâ ti akugbe so a leke ni pendere tongana acouronne, na lo ga na ni na yanga ti gbagba ti gbata ni na lo ye ti mû asandaga, lo na gbâ ti azo ni. 14  Me tongana abazengele Barnabas na Paul amä tënë so, ala suru abongo ti ala na ala kpe ala lï na popo ti gbâ ti azo ni, ala dekongo ala tene: 15  “Azo, ala yeke sara aye so ngbanga ti nyen? E nga kue e yeke azo so ayeke na a-oko wokongo tongana ala,+ na e yeke fa nzoni tënë na ala ti tene ala zia lege ti aye so, so ayeke asenge senge ye, na ala ga na mbage ti Nzapa so ayeke na fini, lo so asara yayu, sese, ngu-ingo na aye kue so ayeke na yâ ni.+ 16  Na yâ ti angoi so ahon, lo zia lege na amara kue ti mû alege ti bê ti ala,+ 17  atâa so lo ngbâ gï tongaso pëpe, me lo fa mbeni tënë ti témoin na ndö ti lo+ na lege ti anzoni ye so lo sara na mungo na ala ngu-nzapa so alondo na nduzu, angoi so alê ti kobe ayeke lë dä mingi+ nga na akobe mingi mingi na lo sara si ngia asi bê ti ala.”+ 18  Me atâa atënë ti ala so kue, a yeke ngangu mingi na ala ti kanga lege na gbâ ti azo ni ti mû sandaga na ala. 19  Me aJuif alondo na Antioche nga na Iconium aga na ala handa gbâ ti azo so,+ na azo ni abo Paul na tênë, ala gboto lo na sese juska ala zia lo na gigi ti gbata ni, ala bâ ti ala atene lo kui awe.+ 20  Me tongana adisciple aga angoro lo, lo londo lo lï na yâ ti gbata ni. Na ndade ni, lo na Barnabas azia ndo ni na ala gue na Derbé.+ 21  Na peko ti so ala fa nzoni tënë na yâ ti gbata so na ala sara gbâ ti adisciple awe, ala kiri na Lystres, na Iconium nga na Antioche. 22  Kâ ala kpengba adisciple* ni+ na ala wa ala mingi ti ngbâ na yâ ti mabe nga ala tene: “A lingbi e hon na yâ ti aye ti vundu mingi si e lï na yâ ti Royaume ti Nzapa.”+ 23  Na ndö ni, ala zia a-ancien na ala na yâ ti congrégation oko oko.+ Tongana ala sambela na ala mû jeûne awe,+ Paul na Barnabas azia ala na tïtî Jéhovah,* lo so azo so amä na bê na lo awe. 24  Ala fâ yâ ti Pisidie na ala si na Pamphylie.+ 25  Na peko ti so ala tene tënë ti Nzapa na Pergé awe, ala descend na Attalie. 26  Kâ, ala mû bateau ala gue na Antioche. A yeke lani na ndo so la si, na lege ti kota nzobe ti Nzapa, a mû kusala ti lo na ala, kusala so ala sara ni fadeso kue awe.+ 27  Tongana ala si, ala bungbi congrégation ni, na ala fa peko ti gbâ ti aye so Nzapa asara na lege ti ala, nga so lo zi lege na amara ti mä na bê.+ 28  Tongaso ala ngbâ na terê ti adisciple ni aninga.

Kete tënë

Bâ na A5.
Wala “a-âme ti adisciple.”
Bâ na A5.