Gue na tënë ti yâ ni

Gue na gbe ti menu

Gue na li ti atënë ni

aTémoin ti Jéhovah

Sango

Bible na ndo ti Internet | MBETI TI NZAPA TI FINI DUNIA

Exode 36:1-38

LI TI ATËNË NI

  • Amatabisi ni ahon ndö ni (1-7)

  • Sarango tabernacle ni (8-38)

36  “Bézalel ayeke sara ande kua ni lo na Oholiab nga na akoli kue so ayeke na kode,* ala so Jéhovah amû na ala ndara na hingango ndo, ti tene ala hinga tongana nyen ti sara akua kue ti ndo so ayeke nde si ayeke nzoni-kue so tongana ti so Jéhovah afa.”+  Moïse airi Bézalel, Oholiab nga na akoli kue so ayeke na kode, ala so Jéhovah azia ndara na yâ ti bê ti ala,+ azo kue so bê ti ala apusu ala ti ga ti sara kua ni.+  Moïse azia na maboko ti ala amatabisi kue+ so azo ti Israël aga na ni ti sara na kua ti Nzapa. Me lakue na ndapre azo ti Israël angbâ ti ga na a-offrande na bê ti ala wani.  Na pekoni ala komanse kua ti ndo so ayeke nde si ayeke nzoni-kue so, azo ti kua ni kue so ayeke na kode, ala ga na peko ti terê,  si ala tene na Moïse: “Azo ni angbâ ti ga na aye ni ahon ti so e yeke na bezoin ni ndali ti kua so Jéhovah amû yanga ti tene e sara so.”  Tongaso Moïse amû yanga ti tene a sara mbeni tokua na yâ ti camp ni kue atene: “Akoli na awali, ala zia ti ga na aye ndali ti da ti Nzapa.” Na ndö ti tënë so, azo ni azia lege ti gango na aye ni.  Akungba ni alingbi ti sara na kua ni kue, a hon même ndö ni.  Azo kue so ayeke na kode+ asara tabernacle ni+ na ali ti bongo bale-oko. A sara ni na pendere kamba ti lin so a pe ni pengo, na kamba ti bleu, na kamba ti laine so ayeke violet nga na kamba ti bengba; lo* kpo apendere dessin ti achérubin na terê ni.+  Yongo ti li ti bongo ni oko oko ayeke coudée* 28, largeur ti li ti bongo ni oko oko ayeke coudée 4. Yongo ti ali ti bongo ni kue alingbi terê. 10  Tongaso, lo tingbi ali ti bongo oku na terê ti mba ti ga yongoro bongo oko, na lo tingbi nga atanga ti ali ti bongo oku ni na terê ti mba ti ga yongoro bongo oko. 11  Na pekoni, lo mû kamba ti bleu lo sara na adû ti bouton na kozo yanga ti yongoro bongo ni, na place so a yeke tingbi ande yanga ti ayongoro bongo ni dä. Lo sara nga tongaso na kozo yanga ti tanga ti yongoro bongo ni na place so a yeke tingbi ande yanga ti ayongoro bongo ni so dä. 12  Lo sara adû ti bouton ni 50 na mbeni yanga ti yongoro bongo oko, nga adû ti bouton 50 na yanga ti mbeni yongoro bongo ni so na place so a yeke tingbi yongoro bongo ni dä, tongaso si adû ti bouton ni abâ ndo lê na lê. 13  Na nda ni, lo mû lor lo leke na acrochet 50, na lo tingbi ali ti bongo ni na ni, tongaso tabernacle ni aga gï mbeni ye oko. 14  “Na pekoni, lo mû kuä ti terê ti ngasa ti sara na abongo ti tene aga bongo ti kangango na ndö ti tabernacle ni. Lo sara ali ti bongo ni 11.+ 15  Yongo ti li ti bongo ni oko oko ayeke coudée 30, largeur ti li ti bongo ni oko oko ayeke coudée 4. Yongo ti ali ti bongo ni 11 kue alingbi terê. 16  Na pekoni, lo tingbi ali ti bongo oku na terê ti mba si aga oko na lo tingbi tanga ti ali ti bongo omene ni na terê ti mba si aga oko. 17  Lo mû kamba lo sara adû ti bouton 50 na yanga ti kozo yongoro bongo ti kangango na ndö ti tabernacle ni, na place so a yeke tingbi bongo ni dä na lo sara nga ambeni dû ti bouton 50 na kozo yanga ti mbeni yongoro bongo ni so, na place so a yeke tingbi bongo ni so dä. 18  Na pekoni, lo mû cuivre lo leke na acrochet 50 ti tingbi na ali ti bongo ti kangango na ndö ti tabernacle ni na terê ti mba ti ga bongo oko. 19  Lo mû nga poro ti terê ti koli-taba so a zia bengba teinture na terê ni lo sara na mbeni bongo ti ziango na ndö ti bongo ti kangango na ndö ti tabernacle ni, nga mbeni na poro ti terê ti phoque ti bi na ndö ti atanga ni.+ 20  Lo sara acadre ti tabernacle ni na keke ti acacia+ na lo kpo ni aluti na nduzu.+ 21  Yongo ti cadre oko oko na nduzu ayeke coudée bale-oko, na largeur ti cadre oko oko ayeke coudée oko na ndambo. 22  Lo sara ambeni kûtu use na terê ti terê na gbe ti acadre ni oko oko kue. A yeke tongaso la si lo sara acadre ti tabernacle ni kue. 23  Ti mbage ti sud, acadre ti terê ti tabernacle ni so abâ ndo na mbage ti sud ni so, lo sara acadre ni 20. 24  Lo mû argent lo leke na agere ti ziango na gbe ti acadre ni. Lo leke ni 40 ti zia na gbe ti acadre 20; use na gbe ti cadre oko so ayeke na akûtu use, use na gbe ti ambeni cadre ni so ayeke na akûtu use.+ 25  Ti mbage ti terê ti tabernacle ni so ayeke na mbage ti nord, lo sara acadre 20 26  na lo sara nga agere ni 40 na argent; use na gbe ti cadre oko, use na gbe ti cadre oko. 27  Ti peko ti tabernacle ni so ayeke na mbage ti ouest, lo sara acadre omene.+ 28  Lo sara acadre use ti duti tongana apoteau na acoin use ti peko ti tabernacle ni. 29  Apoteau ni ayeke na aplanche use, a londo na gbe ni juska na nduzu, na ali ni atingbi terê na place ti kozo kota bague ni. A yeke tongaso si lo sara acadre ni ti duti tongana apoteau use na acoin use ni so. 30  Tongaso wungo ti acadre ni ayeke miombe na agere ni 16 na omene ayeke na argent, use na gbe ti cadre ni oko oko kue. 31  Na pekoni, lo sara abarre na keke ti acacia, lo sara ni oku ndali ti acadre ti terê ti tabernacle ni na mbage ge,+ 32  abarre oku ndali ti acadre ti terê ti tabernacle ni na mbage kâ, na abarre oku ndali ti acadre ti acoin ti peko ti tabernacle ni so ayeke na mbage ti ouest. 33  Lo sara barre ti milieu ni ahon ti lo na ndö ti acadre ti terê ti tabernacle ni, na a londo na mbeni yanga ni juska asi na mbeni yanga ni. 34  Lo sara lor na terê ti acadre ni kue, lo sara akota bague ni na lor ti tene abarre ni alï na yâ ni, na lo sara lor na terê ti abarre ni kue.+ 35  Lo sara mbeni rideau+ na kamba ti bleu, na kamba ti laine so ayeke violet, kamba ti bengba nga na kamba ti lin so a pe ni pengo. Lo kpo dessin ti achérubin+ na terê ni.+ 36  Lo sara apilier osio ti rideau ni na keke ti acacia na lo sara lor na terê ni kue, lo sara nga aye ti gbungo na rideau ni na lor, lo sara agere ti apilier osio ni so na argent. 37  Na pekoni, lo sara mbeni rideau ndali ti yanga ti tabernacle ni. Lo sara ni na kamba ti bleu, kamba ti laine so ayeke violet, kamba ti bengba* nga na pendere kamba ti lin so a pe ni pengo, lo sara ni tongana ti zo so ahinga ti kpo bongo pendere.+ 38  Lo sara nga apilier ni oku, na aye ti gbungo na rideau ni na nduzu. Lo sara lor na ali ni nga na terê ti a-agrafe ni* me agere ni so ayeke oku ayeke ti ala na cuivre.

Kete tënë

Na Hébreu: “akoli kue so ayeke na bê ti ndara.”
Na bango ni, a ye ti sara tënë ti Bézalel.
Coudée oko alingbi na centimètre 44,5. Bâ na B14.
A mû mbeni ye ti terê ti kete nyama so a iri lo cochenille la a sara na terê ti kamba ni si abe.
Wala “abague, akamba ti kangango na ni.”