Gue na tënë ti yâ ni

Gue na gbe ti menu

Gue na li ti atënë ni

aTémoin ti Jéhovah

Sango

Bible na ndo ti Internet | MBETI TI NZAPA TI FINI DUNIA

2 Chronique 7:1-22

LI TI ATËNË NI

  • Gloire ti Jéhovah asi yâ ti temple ni (1-3)

  • Amatanga ti mungo temple ni nga na ambeni ye nde na Nzapa (4-10)

  • Jéhovah asi na Salomon (11-22)

7  Gï so Salomon ahunzi ti sambela awe,+ wâ alondo na nduzu+ aga agbi anyama ti sandaga ni nga na tanga ti asandaga ni, na gloire ti Jéhovah amû yâ ti da ni kue.+  Aprêtre ni awara lege pëpe ti lï na yâ ti da ti Jéhovah, ndali ti so gloire ti Jéhovah amû yâ ti da ti Jéhovah kue.+  Na ngoi so wâ alondo na nduzu aga, nga gloire ti Jéhovah ayeke na ndö ti da ni, azo ti Israël kue abâ ni. Ala kuku, ala kpo li ti ala na sese so a leke ni pendere na tênë. Ala kiri singila na Jéhovah, ala tene: “Nzapa ayeke nzoni; tâ ndoye ti lo angbâ lakue lakue.”  Gbia na azo ti Israël kue amû asandaga na gbele Jéhovah.+  Gbia Salomon amû na sandaga abagara 22 000 nga na ataba 120 000. A yeke tongaso si gbia na azo ni kue asara matanga ti mungo da ni na tâ Nzapa.+  Aprêtre aluti na place ti kua ti ala, tongana ti azo ti mara ti Lévi so ayeke na aye ti mozoko so ala yeke pika ni na ngoi so a yeke he bia na Jéhovah.+ (Gbia David la asara lani aye ti mozoko so ti tene lo na ala* akiri singila na Jéhovah, ala tene so “lo yeke nzoni; tâ ndoye ti lo angbâ lakue lakue.”) Aprêtre ni ayeke hûru atrompette+ na ngangu na devant ti azo ti Israël kue so ayeke luti na nduzu.  Salomon asara si lê ti lacour so ayeke na devant ti da ti Jéhovah aduti nzoni-kue, ndali ti so kâ la lo yeke mû asandaga so a zö ni agbi kue+ nga na mafuta ti anyama ti asandaga ti beoko. Salomon asara tongaso ndali ti so gbalaka ti cuivre+ so lo sara ayeke kete, na a lingbi pëpe ti mû na ndö ni asandaga so a zö ni agbi kue, asandaga ti lê ti kobe+ nga na mafuta ti anyama.+  Na ngoi ni so, Salomon na azo ti Israël kue, mbeni kota congrégation, asara matanga* lango mbasambala.+ Ala londo na Lebo-Hamath* juska na ndo so ayeke na terê ti Popo-hoto* ti Égypte si ala ga.+  Me na lango miombe* ni, ala sara mbeni kota bungbi,+ ndali ti so ala mû lango mbasambala ti mû gbalaka ni na Nzapa nga na pekoni ala kiri ala mû lango mbasambala ti sara matanga.* 10  Na lango 23 ti nze mbasambala ni, lo zia azo ni ti kiri na yanga-da ti ala. Terê ti ala anzere mingi+ nga bê ti ala ayeke na ngia ndali ti anzoni ye kue so Jéhovah asara na David, na Salomon nga na azo ti lo, Israël.+ 11  A yeke tongaso la Salomon ahunzi ti leke da ti Jéhovah nga na da* ti gbia.+ Ye kue so aga na li ti Salomon ti sara na terê ti da ti Jéhovah nga na ti lo wani, lo sara ni ahunzi nzoni.+ 12  Na pekoni, Jéhovah asi na Salomon+ na bï na lo tene na Salomon, lo tene: “Mbi mä sambela ti mo ni awe. Da so mo sara so, mbi soro ni ti duti ndo so a yeke yâa asandaga na mbi dä.+ 13  Tongana mbi kanga lê ti nduzu si ngu-nzapa apika pëpe, tongana mbi mû yanga na angadi ti te alê ti kobe kue ti kodro ni nga tongana mbi sara si mbeni sioni kobela agbu gbâ ti azo ti mbi, 14  si azo ti mbi so iri ti mbi ayeke na ndö ti ala+ asara terê ti ala kete,+ ala sambela mbi, ala gi ti ga nduru na mbi nga ala zia lege ti sioni sarango ye ti ala,+ na yayu ge mbi yeke mä ala, mbi yeke pardonné siokpari ti ala nga mbi yeke sara si kodro ti ala akiri aga nzoni.+ 15  Ti fadeso, mbi yeke bâ azo so ayeke sambela mbi na ndo so, na mbi yeke dengi mê ti mä ala.+ 16  Mbi soro da so nga mbi zia ni nde si iri ti mbi angbâ na ndö ni lakue.+ Lê ti mbi ayeke duti dä, nga mbi yeke pensé na ni lakue.+ 17  “Tongana mo sara ye tongana ti babâ ti mo David, so ti tene mo sara ye kue so mbi hunda na mo, mo bata andia ti mbi so ayeke fa lege na zo nga na ambela ti mbi,+ 18  mbi yeke sara si trône ti komandema ti mo aluti nzoni,+ tâ gï tongana ti so mbi mû zendo ni lani na babâ ti mo David,+ mbi tene: ‘Lakue mbeni hale ti mo ayeke komande na ndö ti Israël.’+ 19  Me tongana mo tourné peko na mbi nga mo bata pëpe acommandement ti mbi na andia ti mbi so mbi zia na gbele mo, na mo gue mo sara na ambeni nzapa nde nga mo kuku na gbe ti ala,+ 20  mbi yeke zi azo ti Israël na ndö ti sese so mbi mû na ala,+ nga da so mbi zia ni nde ndali ti iri ti mbi so, mbi yeke mû ni ti bi ni yongoro na lê ti mbi. Da so ayeke ga mbeni tënë ti mato na yanga ti azo kue nga mbeni ye ti hengo ni na popo ti ala.+ 21  Da so ayeke ga tongana mbeni ngbene gbagbara da. Zo kue so ahon na terê ni, li ti lo ayeke kpe kue+ na lo yeke tene: ‘Jéhovah asara mara ti ye tongaso na kodro so nga na da so ngbanga ti nyen?’+ 22  Na azo ayeke tene: ‘A yeke ndali ti so azo so adö Jéhovah+ Nzapa ti akotara ti ala azia, lo so asigi na akotara ti ala na Égypte,+ nga ala gue ala voro ambeni nzapa nde, ala kuku na gbe ti ala nga ala sara na ala.+ Ni la si lo ga na ye ti ngangu so kue na ndö ti ala so.’”+

Kete tënë

Peut-être a ye ti sara tënë ti azo ti mara ti Lévi.
So ti tene Matanga ti akpangba.
Wala “na lege ti lingo na Hamath.”
Na ndade ti Matanga ti akpangba, so ti tene na lango 15 ni.
So ti tene Matanga ti akpangba.
Wala “yangbo.”