Gue na tënë ti yâ ni

Gue na gbe ti menu

Gue na li ti atënë ni

aTémoin ti Jéhovah

Sango

Bible na ndo ti Internet | MBETI TI NZAPA TI FINI DUNIA

2 aGbia 23:1-37

LI TI ATËNË NI

  • Aye so Josias asara ti zi asioni ye (1-20)

  • A sara matanga ti Pâque (21-23)

  • Ambeni ye nde so Josias asara ti zi asioni ye na yâ ti kodro ni (24-27)

  • Tënë ti kuâ ti Josias (28-30)

  • Joachaz aga gbia ti Juda (31-33)

  • Jéhoïakim aga gbia ti Juda (34-37)

23  Tongaso, gbia atokua azo, na ala iri a-ancien kue ti Juda nga na ti Jérusalem.+  Na pekoni, gbia amonté na da ti Jéhovah, lo na akoli kue ti Juda, azo ti Jérusalem kue, aprêtre nga na aprophète, so ti tene azo kue, ti londo na asenge zo ti si na akota zo. Lo diko na mê ti ala atënë kue ti yâ ti mbeti+ ti mbele+ so a wara ni na yâ ti da ti Jéhovah.+  Gbia aluti na terê ti pilier ti da ni na lo te mbele* na gbele Jéhovah.+ Lo mû yanga ti mû peko ti Jéhovah, ti bata acommandement ti lo, awango ti lo nga na andia ti lo na bê ti lo kue nga na âme* ti lo kue na lege so lo yeke sara ye alingbi na atënë ti mbele ni so a sû na yâ ti mbeti ni. Azo kue ayeda na mbele ni.+  Gbia amû yanga na kota prêtre Hilkiah,+ aprêtre so ayeke sara kua na terê ti lo nga na azo ti batango yanga ti da ti temple ti Jéhovah ti mû akungba kue so a leke ni ndali ti Baal, ndali ti yongoro yanda*+ nga ndali ti aye kue so ayeke na yayu, ti sigi na ni. Na pekoni, lo gue na ni na gigi ti gbata ti Jérusalem, lo gbi ni na terê ti kete hoto ti Cédron. Lo mû amburu ti wâ ni lo gue na ni na Béthel.+  Lo zi aprêtre ti ambeni nzapa nde, ala so agbia ti Juda amû ala ti zö asandaga na ando so ayeke na nduzu na yâ ti agbata ti Juda nga na akodro so angoro Jérusalem. Lo zi nga ala so azö asandaga na Baal, na lâ, na nze, na agroupe ti atongoro nga na aye kue so ayeke na yayu.+  Lo mû yongoro yanda*+ so ayeke na yâ ti da ti Jéhovah so, lo gue na ni na Popo-hoto ti Cédron, so ayeke na yanga ti gbata ti Jérusalem. Lo zö ni+ na yâ ti Popo-hoto ti Cédron ni, na pekoni lo neka yâ ni a ga fuku na lo tuku ni na ndö ti cimetière ti asenge zo.+  Na yâ ti da ti Jéhovah, akoli ayeke dä so azia terê ti ala na amba ti ala akoli si ala lango na ala.+ Ala leke ada na yâ ti temple ni. Lo kungbi ada ni so. Ada ni so ayeke na ndo so awali ti kpongo abongo ti lekengo na akete tente ndali ti yongoro yanda* ayeke sara kua ti ala dä.  Lo sigi na aprêtre kue so ayeke na yâ ti agbata ti Juda, nga lo sara si ando so ayeke na nduzu aga sioni, ando so aprêtre ni ayeke zö asandaga dä, ti londo na Guéba+ juska na Béer-Shéba.+ Lo kungbi nga ando so ayeke na nduzu so ayeke na yanga ti gbagba ti Josué mokonzi ti gbata ni, so ayeke na mbage ti wali tongana zo ayeke lï na yâ ti gbata ni.  Aprêtre ti ando ni so asara kua pëpe na terê ti gbalaka ti Jéhovah na Jérusalem,+ me ala na aita ti ala ayeke te mapa so a sara na levure pëpe. 10  Lo sara nga si Topheth,+ ndo so a leke ti voro anzapa dä so ayeke na yâ ti Popo-hoto ti Amolenge ti Hinnom,*+ aga sioni, si mbeni zo agbi molenge ti lo ti koli wala ti wali na nzapa Molek pëpe.+ 11  Ambarata so agbia ti Juda azia ala nde* ndali ti lâ so azo ayeke voro ni, lo kanga lege na ala ti hon na yâ ti kubu* ti kota zo ti yangbo ti gbia, Nathan-Mélek, so ayeke na gbe ti kpangba, ti gue na yâ ti da ti Jéhovah. Lo gbi nga apuse ti mbarata so a leke ni ti voro na lâ.+ 12  Gbia akungbi agbalaka so agbia ti Juda aleke na li ti da so ayeke na ndö ti da+ ti Achaz. Lo kungbi nga agbalaka so Manassé aleke na lê ti alacour use ti da ti Jéhovah.+ Lo neka ni a ga fuku, na lo tuku ni na yâ ti Popo-hoto ti Cédron. 13  Ando so ayeke na nduzu so abâ ndo lê na lê na Jérusalem na mbage ti sud* ti Hoto-ti-futingo,* gbia asara si a ga sioni. Ando ni so la Salomon, gbia ti Israël, aleke lani ndali ti Ashtoreth fungo nzapa-wali ti azo ti Sidon, ndali ti Kémosh fungo nzapa ti azo ti Moab nga ndali ti Milcom+ fungo nzapa ti azo ti Ammon.+ 14  Lo fâ yâ ti ayanda ti tênë kete kete, lo kungbi ayongoro yanda,*+ nga lo tuku abio ti azo na place ni. 15  Lo kungbi nga gbalaka so ayeke na Béthel, so ayeke na ndo so ayeke na nduzu, so Jéroboam, molenge ti Nébat, asara lani si apusu azo ti Israël ti sara siokpari.+ Na peko ti so lo kungbi gbalaka ni nga na ndo so ayeke na nduzu, lo gbi ndo so ayeke na nduzu, lo neka aye ni aga fuku, na lo gbi yongoro yanda*+ ni. 16  Tongana Josias atourné na lo bâ acimetière so ayeke na ndö ti hoto ni, lo mû yanga ti tene a zi abio so ayeke na yâ ti acimetière ni, na lo gbi ni na ndö ti gbalaka ni. Tongaso, lo sara si gbalaka ni aga sioni, a lingbi na tënë ti Jéhovah so prophète ti lo afa tënë ni kozo atene ayeke si.+ 17  Na pekoni, lo hunda ndo, lo tene: “Tênë ti dû ti kuâ wa la mbi yeke bâ ni kâ so?” Azo ti gbata ni atene na lo: “A yeke dû ti kuâ ti prophète ti Nzapa so alondo lani na Juda+ na so afa tënë ti aye so mo sara na terê ti gbalaka ti Béthel so la.” 18  Ge, lo tene: “Ala zia lo wu terê ti lo. Ala ndu abio ti lo pëpe.” Tongaso ala ndu abio ti lo pëpe, nga na ti prophète so alondo lani na Samarie aga.+ 19  Na yâ ti agbata ti Samarie,+ Josias akungbi nga ada kue ti vorongo anzapa so ayeke na ando so ayeke na nduzu, so agbia ti Israël aleke lani ti son na bê ti Nzapa. Lo sara na ala mara ti ye so lo sara na Béthel.+ 20  Lo mû aprêtre kue ti agbata ni so asara kua na ando so ayeke na nduzu, lo mû ala na sandaga na ndö ti agbalaka. Lo zö abio ti azo na ndö ti agbalaka ni.+ Na pekoni, lo kiri na Jérusalem. 21  Gbia amû yanga na azo kue, atene: “Ala sara Matanga ti Pâque+ na Jéhovah Nzapa ti ala, tongana ti so a sû na yâ ti mbeti ti mbele ni.”+ 22  Ngbene ye na ngoi so ajuge ayeke fâ ngbanga ti azo ti Israël nga na yâ ti ngoi kue so agbia ti Israël na ti Juda akomande, ade a sara mara ti Matanga ti Pâque tongaso pëpe.+ 23  Me na yâ ti ngu 18 ni ti komandema ti Gbia Josias, a sara Matanga ti Pâque so na Jéhovah na Jérusalem. 24  Josias azi nga azo ti sarango tënë na yingo ti akuâ, azo ti fango aye so ayeke si ande na zo,+ astatue ti téraphim,*+ afungo yanda* nga na aye ti saleté kue so abâ gigi na sese ti Juda nga na Jérusalem. Lo sara tongaso ti tene tënë ti Ndia,+ so a sû na yâ ti mbeti ti Ndia so prêtre Hilkiah awara na yâ ti da ti Jéhovah so, aga tâ tënë.+ 25  Mbeni gbia so aga kozo na lo so akiri na mbage ti Jéhovah na bê ti lo kue, na âme*+ ti lo kue nga na ngangu ti lo kue ayeke dä pëpe. Lo sara ye alingbi na aye kue so ayeke na yâ ti Ndia so Moïse asû na mbeti. Nga na peko ti lo, mbeni gbia so sara ye tongana ti lo ayeke dä pëpe. 26  Me Jéhovah azia pëpe lege ti kota ngonzo so lo sara na terê ti azo ti Juda ndali ti aye ti songo bê kue so Manassé asara ti son bê ti lo.+ 27  Jéhovah atene: “Mbi yeke zi nga azo ti Juda na lê ti mbi,+ tongana ti so mbi zi lani azo ti Israël.+ Mbi yeke ke Jérusalem gbata so mbi soro nga na da so mbi sara tënë ni, mbi tene: ‘Iri ti mbi ayeke ngbâ ande dä lakue.’”+ 28  Âdu ti tanga ti mbaï ti Josias, tënë ti aye kue so lo sara, a sû ni na yâ ti mbeti ti mbaï ti agbia ti Juda. 29  Na ngoi ti komandema ti lo, Pharaon Nécoh, gbia ti Égypte, aga ti wara terê na gbia ti Assyrie na terê ti Ngu ti Euphrate, na Gbia Josias ague ti sara bira na lo. Me tongana Nécoh abâ lo, lo fâ lo na gbata ti Méguiddo.+ 30  Awakua ti lo ayô kuâ ti lo na yâ ti puse ti mbarata na gbata ti Méguiddo, ala gue na ni na Jérusalem na ala lu lo na yâ ti dû ti kuâ ti lo. Na pekoni, azo ti kodro ni amû Joachaz molenge ti Josias, ala tuku mafuta na li ti lo na ala zia lo gbia na peko ti babâ ti lo.+ 31  Joachaz+ ayeke na ngu 23 na ngoi so lo ga gbia, na lo komande na Jérusalem nze ota. Iri ti mama ti lo ayeke Hamutal+ molenge ti Jérémie, zo ti kodro ti Libnah. 32  Lo komanse ti sara ye so ayeke sioni na lê ti Jéhovah. Lo sara a-oko ye ti sioni kue so akotara ti lo asara.+ 33  Pharaon Nécoh+ akanga lo na Riblah,+ so ayeke na kodro ti Hamath, si lo komande na Jérusalem pëpe. Lo mû nga na azo ti kodro ni amende ti talent* ti argent 100 nga na talent oko ti lor ti futa na lo.+ 34  Pharaon Nécoh azia nga Éliakim, molenge ti Josias, gbia na place ti babâ ti lo Josias, na lo changé iri ti lo si aga Jéhoïakim. Me lo mû Joachaz lo gue na lo na Égypte+ na lo kui kâ.+ 35  Jéhoïakim amû argent ni na lor ni na Pharaon, me lo hunda na azo ti kodro ni ti futa argent so Pharaon ahunda. Lo fa wungo ti argent na lor so a lingbi zo oko oko ti kodro ni afuta na Pharaon Nécoh. 36  Jéhoïakim+ ayeke na ngu 25 na ngoi so lo ga gbia, na lo komande na Jérusalem ngu 11.+ Iri ti mama ti lo ayeke Zébidah molenge ti Pédaïah, zo ti kodro ti Rumah. 37  Lo ngbâ ti sara ye so ayeke sioni na lê ti Jéhovah.+ Lo sara a-oko ye ti sioni kue so akotara ti lo asara.+

Kete tënë

Wala “lo kiri lo te mbele.”
Bâ tënë “Géhenne” na kete bakari.
Na Hébreu: “amû ala.”
Wala “ndo ti tengo kobe.”
Na Hébreu: “mbage ti koli.” So ti tene na sud, tongana zo abâ ndo na mbage ti est.
So ti tene Hoto ti akeke ti olive, mbilimbili mbage ni so ayeke kâ na sud, so a iri ni nga Hoto-ti-ye-ti-songo-be.
Wala “anzapa ti yâ ti sewa; ayanda.”
Tënë ti Hébreu ni ge aye peut-être ti gue oko na mbeni tënë so aye ti tene “puru.” Zo ayeke tene tënë ni so na terê ti mbeni ye ti fa so lo ke ye ni bê oko.
Talent oko ane kilo 34,2. Bâ na B14.