Gue na tënë ti yâ ni

Gue na gbe ti menu

Gue na li ti atënë ni

aTémoin ti Jéhovah

Sango

Bible na ndo ti Internet | MBETI TI NZAPA TI FINI DUNIA

1 Samuel 26:1-25

LI TI ATËNË NI

  • David akiri ake ti fâ Saül (1-25)

    • David ane zo so Jéhovah asoro lo (11)

26  A si na mbeni ngoi, azo ti gbata ti Ziph+ ague na ndo ti Saül na Guibéah,+ ala tene: “David ahonde terê ti lo na ndö ti kete hoto ti Hakilah so abâ ndo lê na lê na Jéshimon.”*+  Tongaso, Saül amû akoli 3 000 so a soro ala na popo ti azo ti Israël, ala gue na yâ ti benyama ti Ziph ti gi David.+  Saül asara camp ti lo na terê ti lege na ndö ti kete hoto ti Hakilah so abâ ndo lê na lê na Jéshimon. Na ngoi ni so, David ayeke sara kodro na yâ ti benyama ni, na lo mä so Saül aga ti gi peko ti lo.  David atokua azo ti gue ti bembe ndo ti bâ wala a yeke tâ tënë so Saül aga.  Na pekoni, David ague na ndo so Saül asara camp ti lo dä so, na lo bâ ndo so Saül nga na Abner,+ molenge ti Ner mokonzi ti aturugu ti Saül, ayeke lango dä. Saül ayeke lango na yâ ti camp ni na aturugu ti lo angoro lo kue.  David ahunda Ahimélec, zo ti mara ti Heth,+ nga na Abishaï,+ molenge ti Zéruïah+ nga ita ti Joab, lo tene: “Zo wa la mbi na lo e yeke descend na yâ ti camp ti Saül?” Abishaï atene: “Mbi na mo la e yeke gue.”  David na Abishaï ague asi na terê ti aturugu ti Saül na bï ni. Ala bâ Saül so ayeke lango na yâ ti camp ni, lo kpo likongo ti lo na sese na terê ti li ti lo. Abner na aturugu ni alango angoro lo kue.  Abishaï atene na David: “Laso Nzapa azia wato ti mo na maboko ti mo awe.+ Pardon, mo zia mbi kpo lo gï fani oko na likongo, a lï lo juska na sese; gï oko so alingbi awe.”  Me David atene na Abishaï: “Sara sioni na lo pëpe; tongana mbeni zo ayôro maboko ti lo si lo sara sioni na zo so Jéhovah asoro lo,+ lo yeke ngbâ senge?”+ 10  David akiri atene: “Ti tâ tënë ni, so Jéhovah ayeke na fini, Jéhovah lo wani la ayeke sara si lo kui;+ wala mbeni lango ayeke si+ so lo yeke kui ande, wala lo yeke kui na lê ti bira.+ 11  Ti tene mbi yôro maboko ti mbi, mbi sara sioni na zo so Jéhovah asoro lo,+ Jéhovah alingbi ti yeda na ni pëpe! Pardon, mo mû gï likongo so ayeke na terê ti li ti lo nga na ngängä ti ngu ni, e hon.” 12  Tongaso, David amû likongo ni nga na ngängä ti ngu ni so ayeke na terê ti li ti Saül, ala hon. Zo oko abâ ala pëpe,+ zo oko ahinga ye dä pëpe nga zo oko azingo pëpe, ndali ti so lango ahon na ala kue awe. Jéhovah la asara si kota lango ahon na ala so. 13  David afâ yâ ti popo-hoto ni, lo gue lo luti na li ti hoto ni yongoro kâ, popo ti lo na Saül na azo ti lo ayo. 14  David adekongo na mbage ti aturugu ti Saül, nga lo tene na Abner,+ molenge ti Ner, lo tene: “Abner, mo zi yanga ape?” Abner atene: “Mo zo wa la mo yeke dekongo na mê ti gbia so?” 15  David atene na Abner: “Mo yeke koli ape? Tâ zo wa la ayeke tongana mo na kodro ti Israël zo wa? A sara tongana nyen si mo ngbâ ti bâ ndo na ndö ti gbia na seigneur ti mo ape so? Mbeni turugu asi kâ fade ti fâ gbia na seigneur ti mo.+ 16  Ye so mo sara so ayeke nzoni ape! Ti tâ tënë ni, so Jéhovah ayeke na fini, mo lingbi na kuâ, ndali ti so mo ngbâ ti bâ ndo na ndö ti seigneur ti mo pëpe, lo so Jéhovah asoro lo.+ Bâ ndo na terê ti mo! Likongo ti gbia nga na ngängä ti ngu+ so ayeke na terê ti li ti lo so ayeke na ndo wa?” 17  Saül ahinga so go ti David la, na lo hunda ndo, lo tene: “Go ti mo molenge ti mbi David la?”+ David atene: “En, go ti mbi la, seigneur na gbia ti mbi.” 18  Lo kiri lo tene: “Seigneur ti mbi, mo yeke tomba peko ti mbi wakua ti mo ngbanga ti nyen?+ Nyen la mbi sara nyen? Sioni ti nyen la mbi sara?+ 19  Pardon, seigneur na gbia ti mbi, mo mä tënë so mbi zo ti kua ti mo mbi yeke tene na mo: Tongana Jéhovah la apusu mo ti sara sioni na mbi, zia lo yeda na* sandaga ti lê ti kobe so mbi mû. Me tongana a yeke azo la apusu mo,+ deba ti Jéhovah ayeke na ndö ti azo ni, ndali ti so ala tomba mbi na ndo so Jéhovah amû na azo ti lo.+ Ala tene: ‘Gue mo voro ambeni nzapa nde!’ 20  Pardon, mo tuku mênë ti mbi na sese yongoro na lê ti Jéhovah pëpe. Gbia ti Israël asigi ti gi mbeni siri+ mo bâ mo tene lo yeke tomba dodoro na ndö ti ahoto.” 21  Tongaso, Saül atene: “Mbi sara sioni awe.+ Molenge ti mbi David, kiri. Mbi yeke sara sioni na mo encore ape, ngbanga ti so mo bâ fini* ti mbi na nene ni mingi+ laso. Ti tâ tënë ni, mbi sara ye ti buba nga mbi sara kota faute.” 22  David atene: “Gbia, bâ likongo ti mo la. Zia mbeni oko ti amaseka-koli ni aga amû ni. 23  Jéhovah la ayeke futa zo oko oko alingbi na mbilimbili ti zo ni+ nga na akusala so lo sara so afa so lo yeke be-ta-zo. Laso Jéhovah azia mo na maboko ti mbi, me mbi ye pëpe ti yôro maboko ti mbi ti sara sioni na zo so Jéhovah asoro lo.+ 24  Tongana ti so laso mbi bâ fini* ti mo na nene ni mingi, zia Jéhovah abâ fini* ti mbi na nene ni, nga zia lo zi mbi na yâ ti aye ti vundu kue.”+ 25  Saül atene na David: “Zia tufa aga na ndö ti mo David, molenge ti mbi. Mo yeke sara ande akota ye mingi, na aye kue so mo sara ayeke ga nzoni.”+ David amû lege ahon, na Saül akiri na ndo ti lo.+

Kete tënë

A lingbi nga ti tene “désert; benyama.”
Na Hébreu: “lo mä fion ti.”
Wala “âme.”
Wala “âme.”
Wala “âme.”